Псалми 146 NSP - Nnwom 146 NA-TWI

Псалми

New Serbian Translation

Псалми 146

1Славите Господа!

Душо моја, прослављај Господа!

Господа ћу прослављати докле живим,
    док ме има Богу своме певаћу похвале!
Не уздајте се у владаре, у човеков изданак,
    јер у њему избављења нема.
Напусти га дух његов, у земљу се враћа
    и тог дана пропадне му што је наумио.
Благо оном ком помаже Бог Јаковљев;
    оном што се Господу, Богу нада!

Он је створио небо, земљу
    и море и све што је у њима;
    он истине довека се држи.
Потлаченим он праведно узвраћа
    и гладнима храну даје;
Господ ослобађа утамничене.
    Господ слепима очи отвара,
Господ подиже понижене,
    Господ воли праведнике.
Господ штити придошлице,
    олакшава сирочету и удовици,
    а пут зликовцима осујећује.

10 Довека владаће Господ,
    твој Бог, Сионе, кроз нараштај сваки!

Славите Господа!

Nkwa Asem

Nnwom 146

Kamfo Agyenkwa Nyankopɔn

1Kamfo Awurade! Me kra, kamfo Awurade! Meda so te ase yi, mɛkamfo no. Mɛto me Nyankopɔn dwom me nkwa nna nyinaa.

Mommfa mo ho nnto ahemfo so efisɛ, onipa rentumi nnye wo. Sɛ wowu a, wɔsan kɔ mfutuma mu; saa da no wɔn nsusuwii nyinaa ba n’awiei. Nhyira nka nea ɔwɔ Yakob Nyankopɔn sɛ ne boafo, na ɔde ne ho to n’awurade ne ne Nyankopɔn, nea ɔbɔɔ soro, asase ne ɛpo ne nea ɛwɔ mu nyinaa no so no. Odi ne bɔhyɛ so daa. Odi ma wɔn a wɔhyɛ wɔn so, na ɔma wɔn a ɔkɔm de wɔn nso aduan. Awurade gyaa nneduafo na ɔma anifuraefo hu ade. Ɔma wɔn a wɔahwe ase so. Ɔdɔ n’atreneefo. Ɔbɔ ahɔho a wɔte yɛn asase so ho ban. Ɔboa akunafo ne nyisaa na mmom ɔsɛe amumɔyɛfo nsusuwii.

10 Awurade yɛ ɔhene daa daa. Wo Nyankopɔn, O Sion, bedi hene daa nyinaa. Kamfo Awurade.