Псалми 124 NSP - Psalmii 124 NTLR

Псалми

New Serbian Translation

Псалми 124

Песма поклоничка. Давидова.

1„Да Господ са нама није био“ –
    нек Израиљ каже –
„да Господ са нама није био,
    када су се људи на нас дигли;
тада би нас живе прогутали,
    кад су својим гневом успламтели на нас;
тада би нас бујице однеле,
    брзак би нам преплавио душе;
тада би нам махнитале воде
    преплавиле душе.

Господ нек је благословен
    што нас није ко плен дао њиховим зубима!
Душа се наша избавила
    као птица из ловчеве замке;
замка је пукла
    и ми смо се избавили.
Наша помоћ име је Господа,
    Саздатеља небеса и земље!“

Nouă Traducere În Limba Română

Psalmii 124

Psalmul 124

Un cântec de pelerinaj. Al lui David.

„De n-ar fi fost Domnul de partea noastră ...“
    – să spună acum Israel lucrul acesta!
De n-ar fi fost Domnul de partea noastră,
    când s-au ridicat oamenii împotriva noastră,
ne-ar fi înghiţit de vii,
    când li s-a aprins mânia faţă de noi;
ne-ar fi potopit apele,
    ne-ar fi înghiţit torentul;
ne-ar fi înghiţit
    apele cele năprasnice.

Binecuvântat să fie Domnul,
    Care nu ne-a lăsat pradă colţilor lor.
Sufletul nostru a scăpat ca o pasăre din laţul păsărarilor;
    laţul s-a rupt, iar noi am scăpat!

Ajutorul nostru este în Numele Domnului,
    Creatorul cerurilor şi al pământului.