Псалми 112 NSP - Psaltaren 112 SVL

Псалми

New Serbian Translation

Псалми 112

1Славите Господа!

Благо човеку што се Господа боји
    и у заповестима његовим радо ужива.

Моћно ће му потомство бити по земљи,
    нараштај ће праведника благословен бити.
У кући му благо и иметак,
    праведност му постојана вавек.
Светло и у тами сија праведнима,
    милосрднима, милостивима и правичнима.
Сажаљив је добар човек, позајмљује,
    праведно се у послу опходи.

Тај се никад уздрмати неће,
    сећање на праведника трајаће довека.
Он не стрепи пред лошим вестима,
    поузданог срца у Господа се узда.
Прибраног је срца, не страхује
    док не заликује над душманима својим.
Он нештедимице дели,
    даје сиротињи,
праведност његова остаје довека;
    рог ће му се у части уздићи.

10 Видеће то злотвор, озлоједиће се,
    шкрипаће зубима и гришће се;
    пропашће жудња злотвора!

Swedish Contemporary Bible

Psalms 112

Psalm 112

Herrens storhet och nåd

1Halleluja!

Lycklig är den som fruktar Herren

och gläder sig över hans befallningar.

2Hans barn blir mäktiga på jorden,

och de rättsinnigas generation blir välsignad.

3Välstånd och rikedom finns i hans hus,

och hans rättfärdighet består för evigt.

4Ett ljus bryter fram i mörkret för den rättsinnige,

den nådige, barmhärtige och rättfärdige.

5Det går väl för den som är generös och ger lån,

den som handlar rättvist i allt han gör.

6Han kommer aldrig på fall,

och den rättfärdiges minne består för evigt.

7Han är inte rädd för dåliga nyheter,

han har en inre trygghet

och förtröstar på Herren.

8Hans hjärta är lugnt,

han är inte rädd,

till sist får han se sina fiender falla.

9Han strör ut och ger åt de fattiga.

Hans rättfärdighet består för evigt,

och hans horn blir upplyft och ärat[a].

10Den gudlöse ser det,

han blir rasande och skär tänder.

Han förgås,

och de ondas längtan blir till intet.

Notas al pie

  1. 112:9 I hela Psaltaren symboliserar horn ära, makt och styrka.