Псалми 111 NSP - Psalm 111 KJV

Псалми

New Serbian Translation

Псалми 111

1Славите Господа!

Хвалићу Господа целим срцем својим,
    на сабору праведника и у заједници!

Велика су дела Господња,
    жељан их је свако ко ужива у њима.
Величанствено и славно дело је његово,
    праведност његова трајаће довека.
Чудеса је своја учинио да се памте,
    милосрдан је и милостив Господ.
Храну даје богобојазнима,
    свог савеза довека се сећа.

Свом народу јавио је силу дела својих,
    дајући им наследство народа.
Веродостојна су и праведна дела његових руку,
    сви његови прописи су поуздани;
постављени од века до века,
    учињени истинито и праведно.
За свој народ откуп је послао
    и свој савез вечно поставио;
    име му је и свето и страшно.

10 Мудрост отпочиње богобојазношћу.
    Баш су разборити сви који тако чине[a]
    и слава им траје за век века.

Notas al pie

  1. 111,10 Они који држе савез и богобојазни су, према контексту овог и претходног стиха.

King James Version

Psalm 111

1Praise ye the Lord. I will praise the Lord with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation.

The works of the Lord are great, sought out of all them that have pleasure therein.

His work is honourable and glorious: and his righteousness endureth for ever.

He hath made his wonderful works to be remembered: the Lord is gracious and full of compassion.

He hath given meat unto them that fear him: he will ever be mindful of his covenant.

He hath shewed his people the power of his works, that he may give them the heritage of the heathen.

The works of his hands are verity and judgment; all his commandments are sure.

They stand fast for ever and ever, and are done in truth and uprightness.

He sent redemption unto his people: he hath commanded his covenant for ever: holy and reverend is his name.

10 The fear of the Lord is the beginning of wisdom: a good understanding have all they that do his commandments: his praise endureth for ever.