Књига пророка Исаије 47 NSP - Isaías 47 NVI-PT

Књига пророка Исаије
Elegir capítulo 47

New Serbian Translation

Књига пророка Исаије 47

Тужбалица над Вавилоном

1„Спусти се и седи у прашину,
    девице, ћерко вавилонска.
Седи на земљу.
    Нема престола, ћерко халдејска!
Јер неће те више звати
    нежном и осећајном.
Ухвати млинско камење и мељи брашно,
    свуци свој огртач,
скут подигни, свуци с бедара,
    прелази реке.
Нека се појави голотиња твоја,
    још нека се покаже срамота твоја.
Осветићу се
    и неће ме спречити нико.“

Откупитељ наш, његово је име:
    Господ над војскама, Светитељ Израиљев.

„Седи ћутке и повуци се у таму,
    ћерко халдејска,
јер те више неће звати
    господарицом над царствима.
На свој сам се народ разгневио,
    своју сам баштину оскрнавио,
и теби их у руке предао;
    а ти према њима милост не показа:
јармом твојим
    старце си претоварила.
И говорила си:
    ’Довека ћу бити господарица!’,
а у твоје срце то није доспело,
    ниси се сетила шта на крају бива.

А сада слушај ово, развратнице,
    која боравиш у спокојству,
те у срцу проговараш своме:
    ’Ја сам и друге нема,
нећу постати удовица,
    нити децу изгубити своју.’
Па обоје ће доћи на тебе,
    тренутно, у истом дану:
    изгубићеш и децу и мужа;
у целини ће доћи на тебе,
    иако врачаш многоструко
    и чараш веома.
10 У злоћу своју и ти си се поуздала
    говорећи: ’Не види ме нико.’
Мудрост твоја и знање твоје, оне те заведоше,
    те говориш у срцу својему:
    ’Ја сам и друге нема.’
11 Доћи ће злоћа и на тебе,
    и нећеш знати да их спречиш;
и стуштиће се невоља на те,
    и нећеш моћи одвратити;
и доћи ће на те изненада
    пропаст за коју не знаш.

12 Де, остани на твојим чарањима,
    и на мноштву твојих врачања,
на којима се трудиш од младости;
    можда се и окористиш, можда страх донесеш.
13 Ринтала си због многих саветника твојих.
    Хајде, нека устану и спасу те:
они ’премеравају’ по небесима,
    они ’виде’ по звездама,
они ’сазнавају’ по младом месецу;
    шта ће тебе снаћи.
14 Та, они ће бити као стрњика,
    огањ ће их спалити;
сами себе избавити неће
    из пламене руке;
неће остати ни жеравице да се неко огреје,
    ни ватре да крај ње поседи.
15 Такви ће постати они
    око којих си се замарала,
    твоји трговчићи од младости:
сваки ће на своју страну отперјати,
    никог неће бити да те спасе.“

Nova Versão Internacional

Isaías 47

A Queda de Babilônia

1“Desça, sente-se no pó,
    Virgem Cidade[a] de Babilônia;
sente-se no chão sem um trono,
    Filha dos babilônios.
Você não será mais chamada
    mimosa e delicada.
Apanhe pedras de moinho e faça farinha;
    retire o seu véu.
Levante a saia, desnude as suas pernas
    e atravesse os riachos.
Sua nudez será exposta
    e sua vergonha será revelada.
Eu me vingarei; não pouparei ninguém.”
Nosso redentor,
    o Senhor dos Exércitos é o seu nome,
é o Santo de Israel.

“Sente-se em silêncio, entre nas trevas,
    cidade dos babilônios;
você não será mais chamada
    rainha dos reinos.
Fiquei irado contra o meu povo
    e profanei minha herança;
eu os entreguei nas suas mãos,
    e você não mostrou misericórdia
    para com eles.
Mesmo sobre os idosos
    você pôs um jugo muito pesado.
Você disse: ‘Continuarei sempre sendo
    a rainha eterna!’
Mas você não ponderou estas coisas,
    nem refletiu no que poderia acontecer.

“Agora, então, escute,
    criatura provocadora,
que age despreocupada
    e preguiçosamente
    em sua segurança, e diz a si mesma: ‘Somente eu,
    e mais ninguém.
Jamais ficarei viúva nem sofrerei
    a perda de filhos’.
Estas duas coisas acontecerão a você
    num mesmo instante, num único dia,
perda de filhos e viuvez;
    virão sobre você com todo o seu peso,
a despeito de suas muitas feitiçarias
e de todas as suas poderosas
    palavras de encantamento.
10 Você confiou em sua impiedade e disse:
    ‘Ninguém me vê’.
Sua sabedoria e seu conhecimento a enganam
    quando você diz a si mesma:
‘Somente eu, e mais ninguém
    além de mim’.
11 A desgraça a alcançará
    e você não saberá como esconjurá-la.
Cairá sobre você um mal
    do qual você não poderá proteger-se
    com um resgate;
uma catástrofe que você não pode prever
    cairá repentinamente sobre você.

12 “Continue, então, com suas
    palavras mágicas de encantamento
e com suas muitas feitiçarias,
    nas quais você tem se afadigado
    desde a infância.
Talvez você consiga,
    talvez provoque pavor.
13 Todos os conselhos que você recebeu
    só a deixaram extenuada!
Deixe seus astrólogos se apresentarem,
    aqueles fitadores de estrelas
que fazem predições de mês a mês,
que eles a salvem daquilo
    que está vindo sobre você;
14 sem dúvida eles são como restolho;
    o fogo os consumirá.
Eles não podem nem mesmo salvar-se
    do poder das chamas.
Aqui não existem brasas
    para aquecer ninguém;
não há fogueira para a gente sentar-se ao lado.
15 Isso é tudo o que eles podem
    fazer por você,
esses com quem você se afadigou
    e com quem teve negócios escusos
    desde a infância.
Cada um deles prossegue em seu erro;
não há ninguém que possa salvá-la.

Notas al pie

  1. 47.1 Hebraico: Filha; também no versículo 5.