Књига пророка Авакума 1 NSP - Habakuk 1 HTB

Књига пророка Авакума
Elegir capítulo 1

New Serbian Translation

Књига пророка Авакума 1

1Пророштво које је видео пророк Авакум:

Авакумова жалопојка

О, Господе, докле да вапим за помоћ,
    а ти ме не чујеш!
Вичем о насиљу,
    а ти не спасаваш!
Зашто дајеш да гледам поквареност,
    да видим невољу?
Разарање и насиље су пред очима мојим.
    Ено, и насиље и неслога се дижу.
Зато Закон губи снагу,
    зато правди никада нема места.
Злотвор опкољава праведника
    и зато има места за правду искварену.

Господњи одговор

„У народе погледајте,
    чудите се и дивите,
јер, ево, учинићу нешто у ваше дане,
    у шта не бисте веровали
    да вам ко исприча.
Јер, ево подижем Халдејце,
    суров и нагао народ
да широм земље
    осваја туђа насеља.
Страховит је и ужасан;
    он одлучује шта је правда,
    а шта достојанство.
Коњи су им хитрији од рисова
    и свирепији од вукова у сумрак.
Коњаници им галопирају,
    долазе издалека њихови коњаници;
лете, обрушавају се као лешинар
    што би да ждере.
Сви долазе због насиља,
    хорде су им окренуте истоку,
а заробљенике сакупљају
    као да су песак.
10 Он се руга и царевима
    и са владарима се шегачи.
Сваком се утврђењу смеје
    док земљане насипе прави и осваја их.
11 Као ветар тада завиори и мине,
    али крив је тај коме је божанство његова снага.“

Авакумова друга жалопојка

12 О, Господе, зар ти ниси од давнина, мој Боже свети?
    Нећемо ми умрети!
О, Господе, за суд си их одредио.
    О, Стено, за прекор си их учврстио.
13 Пречисте су очи твоје да би зло проматрале,
    ти пакост не можеш да гледаш.
Зашто онда трпиш невернике,
    ћутиш док зликовац прождире праведнијег од себе?
14 Створио си људе као рибе у мору
    и као гмизавце што владара немају међу собом.
15 И он их све удицом вади,
    вуче их својом мрежом
и у мрежу их скупља.
    Зато се и радује и ликује.
16 Зато својој мрежи жртвује,
    пали тамјан мрежи својој,
јер му она даје мастан оброк
    и обиље хране.
17 И хоће ли због тога да празни мрежу своју,
    да истрајно сатирате народе без задршке?

Het Boek

Habakuk 1

Habakuk roept tot God

1Dit is de profetie die God aan Habakuk doorgaf.

Here, hoelang moet ik nog om hulp roepen zonder dat U het hoort? Ik schreeuw: ‘Help! Geweld!’, maar U doet niets. Waarom laat U mij dat onrecht zien en hoe kunt U Zelf al die ellende aanzien? Waar ik ook kijk, overal heersen onderdrukking, geweld, ruzie en onenigheid. De wet verliest haar kracht en de rechtspraak is verziekt, want de goddelozen drijven de rechtvaardigen in het nauw en het recht wordt verdraaid.

De Here antwoordt: ‘Kijk eens naar de volken en verbaas u! Want Ik ga tijdens uw leven iets doen wat u niet zou geloven als het werd verteld. Ik ga een nieuwe wereldmacht ten tonele voeren, de Chaldeeën, een wreed, woest volk. Zij trekken de hele wereld door en veroveren andermans woonplaatsen. Zij staan bekend als een afschrikwekkend, angstaanjagend volk. Zij bepalen zelf wat recht is en vertrouwen op eigen kracht. Hun paarden zijn vlugger dan panters en lopen harder dan een wolf in de schemering. Hun ruiters komen aan in galop, zij komen uit verre landen toeschieten als een arend op zijn prooi.

Zij komen om geweld te plegen. Hun aanval is als een verzengende oostenwind. Zij verzamelen gevangenen alsof het zand is. 10 Zij drijven de spot met koningen en vorsten en lachen om elke vesting. Want de Chaldeeën gooien er gewoon aarde tegenaan en nemen haar in. 11 Als een wervelwind gaan zij verder en verdwijnen uit het gezicht, maar hun schuld is groot, want zij maken van hun kracht hun god.’

12 Och Here, mijn heilige God, U die eeuwig leeft: zou U met dit alles het plan hebben ons weg te vagen? Natuurlijk niet! Here, onze rots, U besloot de Chaldeeën te laten komen om ons te straffen en terecht te wijzen vanwege onze zonden. 13 U, die te reine ogen hebt om kwaad en onrecht te kunnen aanzien, hoe kunt U die verraders toelaten? Waarom doet U niets wanneer die goddeloze volken ons, die rechtvaardiger zijn dan zij, vernietigen? 14 Waarom behandelt u de mensen als vissen die gevangen en gedood worden, als kruipende dieren die geen leider hebben om hen te verdedigen tegen de vijand? 15 Moeten wij aan hun haken worden opgevist of uit hun netten worden gehaald terwijl zij juichen over hun vangst? 16 Dan brengen zij offers aan hun netten en branden er wierook voor. ‘Dit zijn de goden waaraan wij onze vette buit en overvloedige maaltijd te danken hebben!’ zeggen zij. 17 Mogen zij maar altijd zo doorgaan? Mogen zij voortdurend andere volken meedogenloos blijven vernietigen?