Књига Исуса Навина 1 NSP - Joshua 1 NLT

Књига Исуса Навина
Elegir capítulo 1

New Serbian Translation

Књига Исуса Навина 1

Исус Навин постављен за вођу

1После смрти Мојсија, слуге Господњег, рече Господ Исусу, сину Навиновом, Мојсијевом помоћнику: „Мој слуга Мојсије је мртав. А ти се сада спреми да пређеш преко овог Јордана, ти и сав овај народ, у земљу коју дајем Израиљцима. Ја ћу вам дати свако место где буде ступила ваша нога, као што сам обећао Мојсију. Граница ће вам се протезати од пустиње и Ливана, све до велике реке, реке Еуфрата – сва земља Хетита – и до Средоземног мора на западу. Нико неће моћи да ти се одупре целог твог живота. Као што сам био са Мојсијем, тако ћу бити са тобом; нећу одступити од тебе, нити ћу те оставити. Буди јак и одважан, јер ти ћеш дати овом народу у посед ову земљу, за коју сам се заклео њиховим оцима да ћу је њима дати. Само буди јак и веома одважан да држиш и вршиш сав Закон који ти је наложио мој слуга Мојсије. Не одступај од њега ни десно ни лево, да би био успешан где год да пођеш.

Нека се књига овога Закона не раздваја од твојих уста. Размишљај о њој дању и ноћу, како би верно држао све што је у њој записано. Само ће ти тада добро ићи на твом путу и имаћеш успеха. Зар ти нисам заповедио: ’Буди јак и одважан! Не плаши се и не страхуј, јер је с тобом Господ, Бог твој, где год да кренеш.’“

10 Затим је Исус заповедио надгледницима народа: 11 „Прођите кроз табор и наредите народу: ’Снабдејте се храном, јер ћете за три дана прећи преко овог Јордана, да бисте ушли у земљу коју вам Господ, Бог ваш, даје у посед.’“

12 А Рувимовом и Гадовом племену, и половини Манасијиног племена, Исус рече: 13 „Сетите се налога који вам је дао Мојсије, слуга Господњи: ’Господ, Бог ваш, који вам даје починак, дао вам је ову земљу.’ 14 Ваше жене, деца и стада нека остану у земљи коју вам је дао Мојсије с оне стране Јордана. А сви ви ратници, крените наоружани испред своје браће, па им помозите, 15 док Господ не да починка вашој браћи као вама. А кад и они заузму земљу коју вам даје Господ, Бог ваш, ви се вратите и запоседните своју земљу, коју вам је Мојсије, слуга Господњи, дао на другој страни Јордана, према истоку.“

16 Они одговорише Исусу: „Учинићемо све што си нам заповедио, и поћи ћемо где год нас пошаљеш. 17 Као што смо слушали Мојсија, тако ћемо слушати тебе. Само нека Господ, Бог твој, буде с тобом као што је био с Мојсијем. 18 А ко се побуни против твоје наредбе и не послуша твоје речи у свему што му заповедиш, нека се погуби. Само буди јак и одважан!“

New Living Translation

Joshua 1

The Lord’s Charge to Joshua

1After the death of Moses the Lord’s servant, the Lord spoke to Joshua son of Nun, Moses’ assistant. He said, “Moses my servant is dead. Therefore, the time has come for you to lead these people, the Israelites, across the Jordan River into the land I am giving them. I promise you what I promised Moses: ‘Wherever you set foot, you will be on land I have given you— from the Negev wilderness in the south to the Lebanon mountains in the north, from the Euphrates River in the east to the Mediterranean Sea[a] in the west, including all the land of the Hittites.’ No one will be able to stand against you as long as you live. For I will be with you as I was with Moses. I will not fail you or abandon you.

“Be strong and courageous, for you are the one who will lead these people to possess all the land I swore to their ancestors I would give them. Be strong and very courageous. Be careful to obey all the instructions Moses gave you. Do not deviate from them, turning either to the right or to the left. Then you will be successful in everything you do. Study this Book of Instruction continually. Meditate on it day and night so you will be sure to obey everything written in it. Only then will you prosper and succeed in all you do. This is my command—be strong and courageous! Do not be afraid or discouraged. For the Lord your God is with you wherever you go.”

Joshua’s Charge to the Israelites

10 Joshua then commanded the officers of Israel, 11 “Go through the camp and tell the people to get their provisions ready. In three days you will cross the Jordan River and take possession of the land the Lord your God is giving you.”

12 Then Joshua called together the tribes of Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh. He told them, 13 “Remember what Moses, the servant of the Lord, commanded you: ‘The Lord your God is giving you a place of rest. He has given you this land.’ 14 Your wives, children, and livestock may remain here in the land Moses assigned to you on the east side of the Jordan River. But your strong warriors, fully armed, must lead the other tribes across the Jordan to help them conquer their territory. Stay with them 15 until the Lord gives them rest, as he has given you rest, and until they, too, possess the land the Lord your God is giving them. Only then may you return and settle here on the east side of the Jordan River in the land that Moses, the servant of the Lord, assigned to you.”

16 They answered Joshua, “We will do whatever you command us, and we will go wherever you send us. 17 We will obey you just as we obeyed Moses. And may the Lord your God be with you as he was with Moses. 18 Anyone who rebels against your orders and does not obey your words and everything you command will be put to death. So be strong and courageous!”

Notas al pie

  1. 1:4 Hebrew the Great Sea.