1 Паралипоменон 4 – NRT & NTLR

New Russian Translation

1 Паралипоменон 4:1-43

Другие потомки Иуды

1Потомки Иуды:

Парец, Хецрон, Хармий, Хур и Шовал.

2Реая, сын Шовала, был отцом Иахата, а Иахаф – отцом Ахумая и Лагада. Это кланы цорян.

3Вот сыновья4:3 Так в некоторых древних переводах; в нормативном еврейском тексте: «отец». Етама:

Изреель, Ишма, Идбаш. Их сестру звали Гацлелпони. 4Пенуэл был отцом Гедора, а Эзер – отцом Хуши.

Это потомки Хура, первенца Ефрафы и отца4:4 Здесь это слово может означать «правитель» или «военный вождь»; то же в ст. 12, 14, 17 и 18. Вифлеема.

5Ашхур был отцом Текоа, и у него было две жены – Хела и Наара.

6Наара родила ему Ахузама, Хефера, Тимни и Ахаштари – это сыновья Наары.

7Сыновья Хелы:

Церет, Цохар4:7 Другое чтение: «Ицхар»., Ефнан 8и Коц, который был отцом Анува, Цовева и кланов Ахархела, сына Гарума.

9Иабец был знаменитее своих братьев. Мать назвала его Иабец4:9 По звучанию это имя напоминает еврейское слово «боль»., сказав: «Я родила его в муках». 10Иабец воззвал к Богу Израиля:

– О если бы Ты благословил меня и расширил мою землю! Пусть Твоя рука будет со мной, пусть убережет меня от зла, чтобы мне не страдать.

И Бог исполнил его просьбу.

11Хелув, брат Шухи, стал отцом Махира, который был отцом Эштона. 12Эштон был отцом4:12 Слово «отец» также может означать «основатель»; то же в ст. 17 и 18, и возможно в других местах со сходным контекстом. Бет-Рафы, Пасеаха и Техинны, отца Ир-Нахаша. Это жители Рехи.

13Сыновья Кеназа:

Отниил и Серая.

Сыновья Отниила:

Хафаф и Меонофай4:13 Так в некоторых древних переводах; в еврейском тексте слов «и Меонофай» нет.. 14Меонофай был отцом Офры.

Серая был отцом Иоава –

отца Ге-Харашима4:14 По-еврейски это название обозначает «долина ремесленников»., названного так потому, что его жители были ремесленниками.

15Сыновья Халева, сына Иефоннии:

Ир, Эла и Наам.

Сын4:15 Букв.: «Сыновья». Илы:

Кеназ.

16Сыновья Иегаллелела:

Зиф, Зифа, Тирия и Асареел.

17Сыновья Езры:

Иефер, Меред, Ефер и Иалон. Одна из жен Мереда родила Мирьям, Шаммая и Ишбаха – отца Эштемоа. 18(А его иудейская жена родила Иереда, отца Гедора, Хевера, отца Сохо и Иекутиила, отца Заноаха). Это сыновья Бифьи, дочери фараона, на которой женился Меред.

19Сыновья жены Годии, сестры Нахама:

отцы гармитской Кеилы и маахитского Эштемоа.

20Сыновья Симеона:

Амнон, Ринна, Бен-Ханан и Тилон.

Сыновья Ишия:

Зохеф и Бен-Зохеф.

21Сыновья Шелы, сына Иуды:

Ир, отец Лехи, Лаеда, отец Мареши, семьи работников, выделывающих тонкое полотно в Бет-Ашбеа; 22Иоким, жители Козевы, Иоаш и Сараф, которые имели владения в Моаве и Иашуви-Лехеме4:22 Или: «которые женились в Моаве, но вернулись в Лехем»., но это древние события. 23Они были гончарами, жившими в Нетаиме и Гедере; они проживали там и работали на царя.

Потомки Симеона

(Нав. 19:2-9)

24Сыновья Симеона:

Немуил, Иамин, Иарив, Зерах и Саул.

25Шаллум – сын Саула, его сын Мивсам, его сын Мишма.

26Сыновья Мишмы:

Хаммуил – сын его, его сын Заккур, его сын Шимей.

27У Шимея было шестнадцать сыновей и шесть дочерей, но его братья не были многодетными; поэтому весь их клан не стал таким же многолюдным, как народ Иуды. 28Они жили в Вирсавии, Моладе, Хацар-Шуале, 29Билге, Ецеме, Толаде, 30Бетуиле, Хорме, Циклаге, 31Бет-Маркавофе, Хацар-Сусиме, Бет-Биреи и Шаараиме. Это их города до правления Давида. 32Их поселениями были Етам, Аин, Риммон, Токен и Ашан – пять городов 33вместе со всеми поселениями, окружавшими эти города до самого Баалафа4:33 Так в некоторых рукописях одного из древних переводов (см. также Иис. Нав. 19:8); в еврейском тексте: «Баал».. Это их поселения и их родословие.

34Мешовав, Иамлех, Иосия, сын Амасии, 35Иоиль, Ииуй, сын Иошиви, сына Сераи, сына Асиила, 36Элиоэнай, Иакова, Ишохаия, Асая, Адиил, Исимиил, Беная, 37и Зиза, сын Шифия, сына Аллона, сына Иедаи, сына Шимрия, сына Шемаи.

38Все выше перечисленные были вождями своих кланов. Их семьи значительно увеличивались, 39и они доходили до предместий Гедора, до восточной стороны долины, в поисках пастбищ для своих отар. 40Они нашли тучные, хорошие пастбища, а земля была просторна, спокойна и безопасна, ее прежние обитатели были хамитянами.

41Все перечисленные пришли в дни Езекии, царя Иудеи. Они напали на хамитян в их жилищах и на меунитян, которые оказались там, истребив4:41 На языке оригинала стоит слово, которое говорит о полном посвящении предметов или людей Господу, часто осуществлявшемся через их уничтожение. их полностью, как это видно и по сегодняшний день, и поселились на их месте, потому что там были пастбища для их отар. 42Пятьсот человек из этих симеонитов под началом Пелатия, Неарии, Рефая и Уззиила, сыновей Ишия, отправились в нагорья Сеира, 43перебили остаток уцелевших амаликитян и живут там поныне.

Nouă Traducere În Limba Română

1 Cronici 4:1-43

Alți urmași ai lui Iuda

1Fiii lui Iuda au fost:

Pereț, Hețron, Carmi, Hur și Șobal.

2Lui Reaia, fiul lui Șobal, i s‑a născut Iahat, iar lui Iahat – Ahumai și Lahad. Aceștia au alcătuit clanurile țoratiților.

3Fiii lui Etam au fost:

Izreel, Ișma și Idbaș. Sora lor se numea Hațlel-Poni. 4Penuel a fost tatăl lui Ghedor, Ezer a fost tatăl lui Hușa.

Aceștia au fost urmașii lui Hur, întâiul născut al lui Efrata și tatăl lui Betleem.

5Așhur, tatăl lui Tekoa, a avut două soții: Hela și Naara.

6Naara i‑a născut pe Ahuzam, pe Hefer, pe Temeni și pe Ahaștari. Aceștia au fost fiii născuți de Naara.

7Fiii Helei au fost:

Țeret, Țohar7 Sau: Ițhar. și Etnan. 8Din Coț provin Anub, Hațoveva și clanurile lui Aharhel, fiul lui Harum.

9Iabeț a fost mai renumit decât frații săi. Mama lui îi pusese numele Iabeț9 Iabeț sună asemănător cu termenul ebraic pentru durere., zicând: „Fiindcă l‑am născut cu durere.“ 10Iabeț L‑a chemat pe Dumnezeul lui Israel, zicând: „O, de m‑ai binecuvânta și mi‑ai lărgi hotarele! Fie mâna Ta cu mine și păzește‑mă de rău ca să nu ajung în durere!“ Și Dumnezeu i‑a dat ceea ce ceruse.

11Lui Chelub, fratele lui Șuha, i s‑a născut Mehir, care a fost tatăl lui Eșton. 12Lui Eșton i s‑a născut Bet‑Rafa, Paseah și Tehina, întemeietorul cetății Nahaș.12 Lit.: tatăl lui Ir‑Nahaș. Aceștia sunt bărbații care provin din Reca.

13Fiii lui Chenaz au fost:

Otniel și Seraia.

Fiii lui Otniel au fost:

Hatat și Meonotai. 14Lui Meonotai i s‑a născut Ofra,

iar lui Seraia – Ioab,

întemeietorul Văii Meșteșugarilor14 Lit.: tatăl lui Ge‑Harașim., căci erau meșteșugari.

15Fiii lui Caleb, fiul lui Iefune, au fost:

Iru, Ela și Naam.

Fiul lui Ela a fost:

Chenaz.

16Fiii lui Iehalel‑El au fost:

Zif, Zifa, Tiria și Asarel.

17Fiii lui Ezra au fost:

Ieter, Mered, Efer și Ialon. Una din soțiile17 Probabil fiica lui Faraon, din v. 18. lui Mered i‑a născut pe Miriam, pe Șamai și pe Ișbah, tatăl lui Eștemoa. 18(Soția lui iudeică îi născuse pe Iered, tatăl lui Ghedor, pe Heber, tatăl lui Soco, și pe Iekutiel, tatăl lui Zanoah.) Aceștia au fost fiii Bitiei, fiica lui Faraon, cu care s‑a căsătorit Mered.

19Fiii soției lui Hodia, sora lui Naham, au fost tatăl garmitului Cheila și maacatitul Eștemoa19 Sensul versetului este nesigur..

20Fiii lui Simon au fost:

Amnon, Rina, Ben‑Hanan și Tilon.

Fiii lui Iși au fost:

Zohet și Ben‑Zohet.

21Urmașii lui Șela, fiul lui Iuda, au fost:

Er, tatăl lui Leca; Lada, tatăl lui Mareșa; clanurile țesătorilor de in subțire din Bet‑Așbea; 22Iochim și bărbații din Cozeba; Ioaș; Saraf, cel care a stăpânit peste Moab, și Iașubi-Lehem. (Acestea sunt date vechi.) 23Ei erau olari și locuiau în Netaim și în Ghedera. Ei locuiau acolo împreună cu regele și erau în slujba lui.

Urmașii lui Simeon

(Ios. 19:2-9)

24Urmașii lui Simeon au fost:

Nemuel, Iamin, Iarib, Zerah, Saul;

25fiul acestuia din urmă, Șalum; fiul acestuia, Mibsam; fiul acestuia, Mișma.

26Urmașii lui Mișma au fost:

Hamuel, fiul său; fiul acestuia, Zacur; fiul acestuia, Șimei.

27Șimei a avut șaisprezece fii și șase fiice, dar frații lui nu au avut mulți fii; prin urmare, întregul lor clan nu a devenit atât de numeros precum fiii lui Iuda. 28Ei au locuit în Beer-Șeba, Molada, Hațar-Șual, 29Bilha, Ețem, Tolad, 30Betuel, Horma, Țiklag, 31Bet‑Marcabot, Hațar-Susim, Bet‑Biri și Șaarayim. Acestea au fost cetățile lor înainte de domnia lui David. 32Printre așezările lor mai erau și Etam, Ayin, Rimon, Tochen și Așan, – cinci cetăți, –  33precum și toate așezările din împrejurimile acestor cetăți până la Baalat. Acestea au fost așezările lor și înscrierile lor genealogice.

34Meșobab, Iamlek, Ioșa, fiul lui Amația, 35Ioel, Iehu, fiul lui Ioșibia, fiul lui Seraia, fiul lui Asiel, 36Elioenai, Iaakova, Ieșohaia, Asaia, Adiel, Iesimiel, Benaia 37și Ziza, fiul lui Șifi, fiul lui Alon, fiul lui Iedaia, fiul lui Șimri, fiul lui Șemaia.

38Aceștia, menționați pe nume, au fost conducători în clanurile lor. Familiile lor s‑au înmulțit foarte mult. 39Ei s‑au dus înspre intrarea Ghedorului, până la răsăritul văii, ca să caute pășune pentru turmele lor. 40Au găsit pășune grasă și bună; ținutul era larg, liniștit și pașnic. Locuitorii care au fost înainte acolo proveneau din Ham. 41Aceștia, scriși pe nume, au venit în zilele lui Ezechia, regele lui Iuda, și le‑au atacat corturile, iar pe meuniții pe care i‑au găsit acolo i‑au dat spre nimicire41 Vezi nota de la 2:7., după cum se vede și astăzi, și s‑au așezat ei în locul lor, deoarece acolo era pășune pentru turmele lor. 42Dintre aceștia, adică dintre simeoniți, au plecat spre muntele Seir cinci sute de bărbați, având drept căpetenii pe Pelatia, pe Nearia, pe Refaia și pe Uziel – toți fii ai lui Iși. 43Au nimicit rămășița amalekiților care scăpase și au locuit ei acolo până în ziua aceasta.