1 Паралипоменон 17 – NRT & NIVUK

New Russian Translation

1 Паралипоменон 17:1-27

Божье обещание Давиду

(2 Цар. 7:1-17)

1После того как Давид поселился в своем дворце, он сказал пророку Нафану:

– Смотри, я живу во дворце из кедра, а ковчег Господнего завета стоит под шатром.

2Нафан ответил Давиду:

– Делай все, что у тебя на сердце, потому что Бог с тобой.

3В ту ночь к Нафану было Божье слово:

4– Пойди и скажи Моему слуге Давиду: «Так говорит Господь: Не ты построишь Мне дом для обитания. 5Я не жил в доме с того дня, как вывел Израиль из Египта и до сегодняшнего дня, но переходил из шатра в шатер и из скинии в скинию. 6Где бы Я ни ходил со всеми израильтянами, разве Я говорил кому-нибудь из их судей, которым Я повелел пасти Мой народ: „Почему вы не построили Мне дом из кедра?“»

7Итак, скажи Моему слуге Давиду: «Так говорит Господь Сил: Я взял тебя, когда ты смотрел и ухаживал на пастбище за овцами, чтобы ты стал правителем Моего народа Израиля. 8Я был с тобой, куда бы ты ни ходил, и сокрушил перед тобой всех твоих врагов. Я уподоблю твое имя именам великих людей земли. 9Я устрою место для Своего народа, Израиля, и укореню его, чтобы ему иметь свой дом и никто его больше не тревожил. Нечестивые больше не будут притеснять его, как прежде, 10с того времени, как Я поставил судей над Своим народом, Израилем. Я смирю всех твоих врагов.

Я объявляю тебе, что Господь устроит твой дом. 11Когда тебе придет время отойти к своим предкам, Я возведу на престол твоего потомка, одного из твоих сыновей, – и упрочу его царство. 12Он построит Мне дом, и Я упрочу его престол навеки. 13Я буду ему Отцом, и он будет Мне сыном. Я не отниму от него Своей милости17:13 Или: «любви»., как отнял ее от твоего предшественника. 14Я поставлю его над Своим домом и Своим царством навечно, и его престол будет упрочен навеки»17:13-14 Эти слова также являются пророчеством об Иисусе Христе (см. Лк. 1:32; Рим. 1:3-4; Евр. 1:5)..

15Нафан пересказал Давиду все слова этого откровения.

Молитва Давида

(2 Цар. 7:18-29)

16Тогда царь Давид вошел, сел перед Господом и сказал:

– Кто я, Господи Боже, и что такое моя семья, что Ты так возвеличил меня? 17И словно этого не было достаточно в Твоих глазах, Боже, Ты еще рассказал о будущем дома Твоего слуги. Ты смотришь на меня, как если бы я был из числа великих17:17 Смысл этого места в еврейском тексте неясен., Господи Боже.

18Что еще может сказать Тебе Давид за прославление Твоего слуги? Ведь Ты знаешь Твоего слугу, 19Господи! Ради Твоего слуги и по воле Своей Ты совершил это великое дело и дал все эти великие обещания.

20Господи, нет подобного Тебе и нет Бога, кроме Тебя, как слышали мы своими ушами. 21И кто подобен народу Твоему, Израилю, единственному народу на земле, к которому приходил Бог, чтобы выкупить его и сделать Своим народом? Чтобы все узнали имя Твое, Ты совершил великие и ужасные дела, выкупив Свой народ из Египта и изгнав перед ним другие народы. 22Ты сделал Израиль Своим собственным народом навеки, и Ты, Господи, стал его Богом.

23И теперь, Господи, пусть обещание, которое Ты дал о Своем слуге и его доме, утвердится навеки, и сделай, как Ты обещал. 24Пусть утвердится и возвеличится Твое имя вовеки, чтобы люди говорили: «Господь Сил, Бог Израиля, – израильский Бог!» И дом Твоего слуги Давида утвердится пред Тобой.

25Так как Ты, мой Бог, открыл Своему слуге, что устроишь его дом, то слуга Твой нашел в себе смелость молиться перед Тобой. 26Господи, Ты – Бог! Ты обещал Своему слуге это благо. 27Пусть же станет Тебе угодно благословлять дом Твоего слуги, чтобы он был перед Тобой вечно. Ведь Ты, Господи, благословил его, и он будет благословен навеки.

New International Version – UK

1 Chronicles 17:1-27

God’s promise to David

1After David was settled in his palace, he said to Nathan the prophet, ‘Here I am, living in a house of cedar, while the ark of the covenant of the Lord is under a tent.’

2Nathan replied to David, ‘Whatever you have in mind, do it, for God is with you.’

3But that night the word of God came to Nathan, saying:

4‘Go and tell my servant David, “This is what the Lord says: you are not the one to build me a house to dwell in. 5I have not dwelt in a house from the day I brought Israel up out of Egypt to this day. I have moved from one tent site to another, from one dwelling-place to another. 6Wherever I have moved with all the Israelites, did I ever say to any of their leaders17:6 Traditionally judges; also in verse 10 whom I commanded to shepherd my people, ‘Why have you not built me a house of cedar?’ ”

7‘Now then, tell my servant David, “This is what the Lord Almighty says: I took you from the pasture, from tending the flock, and appointed you ruler over my people Israel. 8I have been with you wherever you have gone, and I have cut off all your enemies from before you. Now I will make your name like the names of the greatest men on earth. 9And I will provide a place for my people Israel and will plant them so that they can have a home of their own and no longer be disturbed. Wicked people will not oppress them anymore, as they did at the beginning 10and have done ever since the time I appointed leaders over my people Israel. I will also subdue all your enemies.

‘ “I declare to you that the Lord will build a house for you: 11when your days are over and you go to be with your ancestors, I will raise up your offspring to succeed you, one of your own sons, and I will establish his kingdom. 12He is the one who will build a house for me, and I will establish his throne for ever. 13I will be his father, and he will be my son. I will never take my love away from him, as I took it away from your predecessor. 14I will set him over my house and my kingdom for ever; his throne will be established for ever.” ’

15Nathan reported to David all the words of this entire revelation.

David’s prayer

16Then King David went in and sat before the Lord, and he said:

‘Who am I, Lord God, and what is my family, that you have brought me this far? 17And as if this were not enough in your sight, my God, you have spoken about the future of the house of your servant. You, Lord God, have looked on me as though I were the most exalted of men.

18‘What more can David say to you for honouring your servant? For you know your servant, 19Lord. For the sake of your servant and according to your will, you have done this great thing and made known all these great promises.

20‘There is no-one like you, Lord, and there is no God but you, as we have heard with our own ears. 21And who is like your people Israel – the one nation on earth whose God went out to redeem a people for himself, and to make a name for yourself, and to perform great and awesome wonders by driving out nations from before your people, whom you redeemed from Egypt? 22You made your people Israel your very own for ever, and you, Lord, have become their God.

23‘And now, Lord, let the promise you have made concerning your servant and his house be established for ever. Do as you promised, 24so that it will be established and that your name will be great for ever. Then people will say, “The Lord Almighty, the God over Israel, is Israel’s God!” And the house of your servant David will be established before you.

25‘You, my God, have revealed to your servant that you will build a house for him. So your servant has found courage to pray to you. 26You, Lord, are God! You have promised these good things to your servant. 27Now you have been pleased to bless the house of your servant, that it may continue for ever in your sight; for you, Lord, have blessed it, and it will be blessed for ever.’