New Russian Translation

1 Паралипоменон 1:1-54

От Адама до Ноя

(Быт. 5:1-32)

1Адам, Сиф, Енос, 2Каинан, Малелеил, Иаред, 3Енох, Мафусал, Ламех.

4Ной и его сыновья

Сим, Хам, Иафет.

Потомки Иафета

(Быт. 10:2-4)

5Сыновья1:5 Слово «сыновья» также может означать «потомки» или «народы». Многие из этих имен известны как исторические названия народов. То же в ст. 6-10, 17 и 20. Иафета:

Гомер, Магог, Мадай, Иаван1:5 Иаван относится к ионийским грекам с побережья Малой Азии, упоминаемым в Ис. 66:19; Иез. 27:13. После завоеваний Александра Великого это название распространилось на всех греков. В других отрывках переведено как Греция., Тувал, Мешех и Тирас.

6Сыновья Гомера:

Ашкеназ, Рифат1:6 Так во многих рукописях еврейского текста и в некоторых древних переводах (см. также Быт. 10:3); в нормативном еврейском тексте: «Дифат». и Тогарма.

7Сыновья Иавана:

Элиша, Таршиш, Киттим и Роданим1:7 Или.: «Доданим»; см. Быт. 10:4..

Потомки Хама

(Быт. 10:6-20)

8Сыновья Хама:

Куш, Мицраим1:8 То есть Египет; то же в ст. 11., Пут и Ханаан.

9Сыновья Куша:

Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха.

Сыновья Раамы:

Шева и Дедан.

10Куш был отцом1:10 Слово «отец» также может означать «предок», «родоначальник» или «основатель»; то же в ст. 11, 13, 18 и 20. и Нимрода, который стал первым на земле могучим воином.

11Мицраим был отцом лудеев, анамеев, легавеев, нафтухеев, 12патрусеев, каслухеев (от которых произошли филистимляне) и кафтореев1:12 Букв.: «каслухеев, откуда вышли филистимляне, и кафтореев»; см Ам. 9:7; Иер. 47:4..

13Ханаан был отцом

Сидона, первенца его, Хетта, 14а также иевусеев, аморреев, гергесеев, 15хиввеев, аркеев, синеев, 16арвадеев, цемареев и хаматеев.

Потомки Сима

(Быт. 10:21-29; 11:10-26)

17Сыновья Сима:

Елам, Ашшур, Арпахшад, Луд и Арам.

Сыновья Арама1:17 Так в одной из рукописей еврейского текста (ср. Быт. 10:23); в нормативном еврейском тексте этих слов нет.:

Уц, Хул, Гетер и Мешех.

18У Арпахшада родился Шелах,

а у Шелаха родился Евер1:18 Евер был одним из предков евреев, и от его имени происходит и само слово «еврей»..

19У Евера родилось двое сыновей:

одного звали Пелег1:19 По-еврейски это имя означает «разделение». (потому что в его дни земля была разделена), а его брата – Иоктан.

20Иоктан был отцом

Алмодада, Шалефа, Хацармавета, Иераха, 21Гадорама, Узала, Диклы, 22Евала, Авимаила, Шевы, 23Офира, Хавилы и Иовава. Все они были сыновьями Иоктана.

24Сим, Арпахшад, Шелах;

25Евер, Пелег, Реу;

26Серуг, Нахор, Терах;

27Аврам (позже он был назван Авраамом).

Сыновья Авраама

28Сыновья Авраама:

Исаак и Измаил.

Потомки Авраама от Агари

(Быт. 25:12-16)

29Вот их родословия:

Невайот – первенец Измаила, Кедар, Адбеел, Мивсам, 30Мишма, Дума, Масса, Хадад, Тема, 31Иетур, Нафиш и Кедма. Это сыновья Измаила.

Потомки Авраама от Хеттуры

(Быт. 25:1-4)

32Сыновья, которых родила Хеттура, наложница Авраама:

Зимран, Иокшан, Медан, Мадиан, Ишбак и Шуах.

Сыновья Иокшана:

Шева и Дедан.

33Сыновья Мадиана:

Ефа, Ефер, Енох, Авида и Элдага – все они потомки Хеттуры.

Потомки Авраама от Сарры

34Авраам был отцом Исаака.

Сыновья Исаака:

Исав и Израиль.

Потомки Исава

(Быт. 36:10-14)

35Сыновья Исава:

Элифаз, Рагуил, Иеуш, Ялам и Корах.

36Сыновья Элифаза:

Теман, Омар, Цефо, Гатам, Кеназ,

от Тимны – Амалик1:36 См. Быт. 36:11-12..

37Сыновья Рагуила:

Нахат, Зерах, Шамма и Миза.

Исконные жители Эдома

(Быт. 36:20-28)

38Сыновья Сеира:

Лотан, Шовал, Цивеон, Ана, Дишон, Ецер и Дишан.

39Сыновья Лотана:

Хори и Гомам. Сестрой Лотана была Тимна.

40Сыновья Шовала:

Алеан1:40 Или: «Алван». См Быт. 36:23, Манахат, Евал, Шефо и Онам.

Сыновья Цивеона:

Айя и Ана.

41Сын1:41 Букв.: «Сыновья». Аны:

Дишон.

Сыновья Дишона:

Хемдан, Эшбан, Ифран и Херан.

42Сыновья Ецера:

Билган, Зааван и Яакан.

Сыновья Дишана1:42 См. ст. 1:38; евр.: «Дишон».:

Уц и Аран.

Правители Эдома

(Быт. 36:31-43)

43Вот цари, которые правили в Эдоме еще до того, как в Израиле появились цари:

Бела, сын Беора, чей город назывался Дингава.

44После смерти Белы царем вместо него стал Иовав, сын Зераха, из Боцры.

45После смерти Иовава царем вместо него стал Хушам из земли теманитян.

46После смерти Хушама царем вместо него стал Гадад, сын Бедада, который разбил мадианитян в земле Моава. Его город назывался Авит.

47После смерти Гадада царем вместо него стал Самла из Масреки.

48После смерти Самлы царем вместо него стал Саул из Реховота, что у реки1:48 По-видимому, на Евфрате..

49После смерти Саула царем вместо него стал Баал-Ханан, сын Ахбора.

50После смерти Баал-Ханана царем вместо него стал Гадад. Его город назывался Пау1:50 Так во многих рукописях еврейского текста и в некоторых древних переводах (см. также Быт. 36:39); в нормативном еврейском тексте: «Паи»., а имя его жены было Мегетавель; она была дочерью Матреды, внучкой Мезагава. 51Потом умер и Гадад.

Вождями1:51 Или: «Кланами». Эдома были:

Тимна, Алва, Иетет, 52Оголивама, Эла, Пинон, 53Кеназ, Теман, Мивцар, 54Магдиил и Ирам. Это вожди1:54 Или: «кланы». Эдома.

Nouă Traducere În Limba Română

1 Cronici 1:1-54

Părinții omenirii

(Gen. 5:1-32)

1Adam, Set, Enoș,

2Chenan, Mahalalel, Iared,

3Enoh, Metușelah, Lameh,

4Noe, Sem, Ham și Iafet.

Urmașii lui Iafet

(Gen. 10:2-4)

5Fiii5 Termenul fiii poate însemna și urmașii; peste tot în capitol. lui Iafet au fost: Gomer, Magog, Madai, Iavan5 Grecia., Tubal, Meșek și Tiras.

6Fiii lui Gomer au fost: Așchenaz, Rifat și Togarma.

7Fiii lui Iavan au fost: Elișa, Tarșiș, Chitim și Rodanim.

Urmașii lui Ham

(Gen. 10:6-20)

8Fiii lui Ham au fost: Cuș, Mițrayim8, 11 Egipt., Put și Canaan.

9Fiii lui Cuș au fost: Seba, Havila, Sabta, Rama și Sabteca.

Fiii lui Rama au fost: Șeba și Dedan.

10Lui Cuș i s‑a născut Nimrod. Acesta a început să fie un om viteaz pe pământ.

11Din Mițrayim provin ludiții, anamiții, lehabiții, naftuhiții,

12patrusiții, casluhiții și caftoriții; din casluhiți provin filistenii.

13Lui Canaan i s‑a născut Sidon, întâiul său născut, și Het;

14din Canaan provin și iebusiții, amoriții, ghirgașiții,

15hiviții, archiții, siniții,

16arvadiții, țemariții și hamatiții.

Urmașii lui Sem

(Gen. 10:21-29; 11:10-26)

17Fiii lui Sem au fost: Elam, Așur, Arpahșad, Lud și Aram.

Fiii lui Aram au fost: Uț, Hul, Gheter și Meșek.

18Lui Arpahșad i s‑a născut Șelah,

iar lui Șelah i s‑a născut Eber.

19Lui Eber i s‑au născut doi fii: numele unuia era Peleg19 Peleg înseamnă împărțire., pentru că în timpul vieții lui a fost împărțit pământul, iar numele fratelui său era Ioktan.

20Lui Ioktan i s‑au născut Almodad, Șelef, Hațar-Mavet, Iarah,

21Hadoram, Uzal, Dikla,

22Ebal22 Cele mai multe mss TM. Câteva mss TM, Siriacă (vezi și Gen. 10:28): Obal., Abimael, Șeba,

23Ofir, Havila și Iobab. Toți aceștia au fost fiii lui Ioktan.

24Sem, Arpahșad, Șelah,

25Eber, Peleg, Reu,

26Serug, Nahor, Terah și

27Avram (cu referire la Avraam27 Vezi Gen. 17:4-6.).

Urmașii lui Avraam

(Gen. 25:1-4, 12-16; 36:4-28)

28Fiii lui Avraam au fost: Isaac și Ismael.

29Iată care sunt genealogiile29 Vezi Gen. 25:13 și nota de la Gen. 2:4. lor:

Nebaiot, întâiul născut al lui Ismael, Chedar, Adbeel, Mibsam,

30Mișma, Duma, Masa, Hadad, Tema,

31Ietur, Nafiș și Chedma. Aceștia au fost fiii lui Ismael.

32Fiii pe care i‑a născut Chetura, țiitoarea lui Avraam, au fost:

Zimran, Iokșan, Medan, Midian, Ișbak și Șuah.

Lui Iokșan i s‑au născut Șeba și Dedan.

33Fiii lui Midian au fost:

Efa, Efer, Hanoh, Abida și Eldaa.

Toți aceștia au fost urmașii Cheturei.

34Lui Avraam i s‑a născut Isaac.

Fiii lui Isaac au fost: Esau și Israel.

Urmașii lui Esau

(Gen. 36:10-14)

35Fiii lui Esau au fost:

Elifaz, Reuel, Ieuș, Ialam și Korah.

36Fiii lui Elifaz au fost:

Teman, Omar, Țefo, Gatam, Chenaz;

din Timna s‑a născut Amalek.

37Fiii lui Reuel au fost:

Nahat, Zerah, Șama și Miza.

Urmașii lui Seir

(Gen. 36:20-28)

38Fiii lui Seir au fost:

Lotan, Șobal, Țivon, Ana, Dișon, Ețer și Dișan.

39Fiii lui Lotan au fost:

Hori și Homam39 TM. Gen. 36:22 conține Hemam.. Sora lui Lotan a fost Timna.

40Fiii lui Șobal au fost:

Alvan, Manahat, Ebal, Șefi și Onam.

Fiii lui Țivon au fost:

Aia și Ana.

41Fiul lui Ana a fost:

Dișon.

Fiii lui Dișon au fost:

Hemdan, Eșban, Itran și Cheran.

42Fiii lui Ețer au fost:

Bilhan, Zaavan și Iaakan.

Fiii lui Dișan au fost:

Uț și Aran.

Dinastia edomită

(Gen. 36:31-43)

43Regii care au domnit în Edom, înainte ca vreun rege să domnească peste fiii lui Israel43 Sau: înainte ca vreun rege israelit să domnească peste ei,, au fost:

Bela, fiul lui Beor; numele cetății sale era Dinhaba.

44Când Bela a murit, Iobab, fiul lui Zerah, din Boțra, a domnit în locul lui.

45Când Iobab a murit, Hușam, din țara temaniților, a domnit în locul lui.

46Când Hușam a murit, Hadad, fiul lui Bedad, cel care i‑a învins pe midianiți la Moab, a domnit în locul lui. Numele cetății sale era Avit.

47Când Hadad a murit, Samla, din Masreka, a domnit în locul lui.

48Când Samla a murit, Saul din Rehobotul de lângă râu48 Probabil fluviul Eufrat. a domnit în locul lui.

49Când Saul a murit, Baal-Hanan, fiul lui Acbor, a domnit în locul lui.

50Când Baal-Hanan a murit, Hadad a domnit în locul lui; numele

cetății sale era Pau. Numele soției sale era Mehetabeel, fiica lui Matred, fiica lui Me‑Zahab.

51Hadad însă a murit și el.

Căpeteniile Edomului au fost:

căpetenia Timna, căpetenia Alva, căpetenia Ietet, 52căpetenia Oholibama, căpetenia Ela, căpetenia Pinon, 53căpetenia Chenaz, căpetenia Teman, căpetenia Mibțar, 54căpetenia Magdiel și căpetenia Iram. Acestea au fost căpeteniile Edomului.