Числа 8 – NRT & OL

New Russian Translation

Числа 8:1-26

Расположение лампад

1Господь сказал Моисею:

2– Говори с Аароном и скажи ему: «Когда ты будешь устанавливать семь лампад, пусть они освещают место перед светильником».

3Аарон так и сделал. Он установил лампады так, чтобы они светили перед светильником, как повелел Моисею Господь. 4Вот как был сделан светильник: его сделали из кованого золота – от основания до цветков. Светильник был сделан по тому образцу, который показал Моисею Господь.

Очищение и посвящение левитов

5Господь сказал Моисею:

6– Отдели левитов от остальных израильтян и очисти их. 7Чтобы очистить их, сделай так: окропи их водой очищения, и пусть они обреют все тело и выстирают одежду. Так они очистятся. 8Пусть они возьмут молодого быка с положенным хлебным приношением из лучшей муки, смешанной с маслом, а ты возьми второго молодого быка для жертвы за грех. 9Приведи левитов к шатру собрания и собери все общество Израиля. 10Поставь левитов перед Господом, и пусть израильтяне возложат на них руки. 11Пусть Аарон посвятит левитов Господу как приношение потрясания, чтобы они могли служить Господу.

12Когда левиты возложат руки на головы быков, принеси одного быка в жертву Господу за грех, а другого – во всесожжение, чтобы грехи левитов были прощены. 13Поставь левитов перед Аароном и его сыновьями и посвяти их Господу как приношение потрясания. 14Так ты отделишь левитов от остальных израильтян, и левиты станут Моими.

15Когда ты очистишь левитов и посвятишь их как приношение потрясания, пусть они войдут, чтобы служить при шатре собрания. 16Они – те израильтяне, которых нужно полностью отдать Мне. Я беру их Себе вместо первенцев, первого ребенка мужского пола любой израильтянки. 17Все первенцы мужского пола в Израиле – человек или животное – принадлежат Мне. Я отделил их Себе, умертвив всех первенцев в Египте. 18Я взял левитов вместо всех первородных сыновей Израиля. 19Я предназначил левитов в дар от израильтян Аарону и его сыновьям, чтобы они служили за израильтян при шатре собрания и совершали для них очищение, чтобы никакая напасть не поразила израильтян, если они приблизятся к святилищу.

20Моисей, Аарон и все общество Израиля поступили с левитами точно так, как повелел Моисею Господь. 21Левиты очистились и выстирали одежду. Аарон посвятил их Господу как приношение потрясания и совершил для них очищение, чтобы сделать их чистыми. 22После этого левиты вошли, чтобы служить при шатре собрания под началом Аарона и его сыновей. Они поступили с левитами точно так, как повелел Моисею Господь. 23Господь сказал Моисею:

24– Это касается левитов: пусть мужчины двадцати пяти лет и старше принимаются за свои обязанности по службе при шатре собрания, 25но в пятьдесят лет пусть удаляются от постоянного служения и больше не служат. 26Они могут помогать своим братьям исполнять их обязанности при шатре собрания, но сами пусть не служат. Так ты обозначишь левитам их обязанности.

O Livro

Números 8:1-26

A montagem das lâmpadas

1Disse o Senhor a Moisés: 2“Diz a Aarão que quando acender as sete lâmpadas do candelabro, deverá fazê-lo de forma a que iluminem para a frente.” 3E foi assim que fez Aarão. 4O candelabro, incluindo a decoração de flores sob as suas lâmpadas, era feito inteiramente de ouro trabalhado a martelo, construído exatamente de acordo com o modelo que o Senhor mostrara a Moisés.

A consagração dos levitas

5Disse mais o Senhor a Moisés: 6“Agora separarás os levitas de entre o resto do povo de Israel e purificá-los-ás. 7Fá-lo aspergindo sobre eles água de purificação, fazendo-os rapar todo o pelo do corpo e lavarem-se a si próprios, assim como toda a sua roupa. 8E que tragam um novilho mais uma oferta de cereais feita de fina farinha misturada com azeite, e ainda outro novilho para sacrifício pelo pecado. 9Seguidamente, traz os levitas para a frente da porta da tenda do encontro e manda que o resto do povo venha assistir. 10Aí os chefes das tribos porão as mãos sobre eles; 11Aarão, com o gesto de apresentação cerimonial, oferecê-los-á ao Senhor como uma dádiva feita por toda a nação de Israel. Os levitas representam todo o povo ao serviço do Senhor.

12Seguidamente, os chefes levitas deverão pôr as mãos sobre as cabeças dos novilhos e oferecê-los ao Senhor; um deles será por oferta pelo pecado e o outro como holocausto, para fazer expiação pelos levitas. 13Então os levitas serão apresentados a Aarão e aos seus filhos, com o gesto de apresentação cerimonial, como qualquer outra dádiva que é oferecida ao Senhor através dos sacerdotes. 14Será desta maneira que serão dedicados os levitas, de entre o resto do povo de Israel, e os levitas serão meus.

15Depois de terem sido assim santificados e oferecidos, entrarão e sairão da tenda do encontro conforme precisarem para a realização do seu trabalho normal. 16Eles são meus, de entre todo o povo de Israel; aceitei-os em lugar de todos os filhos primogénitos dos israelitas; tomei-os por seus substitutos. 17Porque todo o primeiro filho que uma mãe tiver, no meio do povo de Israel, será meu, tanto entre os homens como entre os animais. Reclamei-os para mim na noite em que fiz morrer os filhos mais velhos no Egito. 18Aceitei os levitas em lugar dos primeiros filhos dos israelitas. 19Entregá-los-ei a Aarão e aos filhos. Os levitas cumprirão todos os sagrados deveres requeridos do povo de Israel na tenda do encontro, e oferecerão os sacrifícios do povo, fazendo expiação por eles. Dessa forma, não haverá mortandade entre os israelitas quando eles se aproximarem do tabernáculo.”

20Moisés, Aarão e todo o povo de Israel dedicaram então os levitas, seguindo cuidadosamente as instruções dadas pelo Senhor a Moisés. 21Os levitas purificaram-se, lavaram as suas roupas e Aarão apresentou-os ao Senhor com o gesto de apresentação cerimonial. Depois cumpriu o rito de expiação sobre eles, para os purificar. 22Seguidamente, entraram no interior da tenda do encontro, como assistentes de Aarão e dos seus filhos. Tudo foi feito conforme aquilo que o Senhor ordenara a Moisés.

23O Senhor deu ainda estas instruções a Moisés: 24“Os levitas deverão começar o serviço na tenda do encontro com a idade de 25 anos, 25e deverão retirar-se aos 50 anos. 26Após essa idade poderão ainda ajudar os seus irmãos nos serviços da tenda do encontro, mas não terão responsabilidades regulares.”