Числа 6 – New Russian Translation NRT

New Russian Translation

Числа 6:1-27

Правила для назореев

1Господь сказал Моисею:

2– Говори с израильтянами и скажи им: «Если мужчина или женщина даст особый обет, обет назорейства6:2 Назорейство – это слово означает «отделение», «посвящение»., чтобы посвятить себя Господу, 3то пусть они воздержатся от вина и других крепких напитков и не употребляют уксуса, изготовленного из вина или другого крепкого напитка. Им нельзя пить виноградный сок и есть виноград или изюм. 4Во все время назорейства6:4 Или: «отделения», или «посвящения»; назорей – человек давший обет особым образом посвятить себя Господу. им нельзя есть ничего с виноградной лозы – даже зернышки и кожицу ягод.

5Во все время обета назорейства пусть их головы не касается бритва. Пусть они будут святы, пока не закончится время их посвящения Господу; пусть они дадут волосам на голове отрасти. 6Во все время их посвящения Господу им нельзя приближаться к мертвому телу. 7Даже если умрут их отец, мать, брат или сестра, им нельзя оскверняться из-за них, потому что знак их посвящения Богу у них на голове6:7 То есть, длинные волосы, служившие знаком посвящения назорея Богу.. 8Все время их назорейства они посвящены Господу.

9Если кто-то внезапно умрет в их присутствии, и волосы, которые они освятили, будут осквернены, то пусть они остригут голову в день своего очищения – в седьмой день. 10На восьмой день пусть они принесут священнику ко входу в шатер собрания двух горлиц или двух молодых голубей. 11Пусть священник принесет одну из птиц в жертву за грех, а другую во всесожжение, чтобы очистить их, потому что они осквернились, находясь рядом с мертвым телом. В тот же день пусть они вновь освятят голову. 12Пусть они посвятят себя Господу на время назорейства и принесут годовалого ягненка в жертву повинности. Предыдущие дни не засчитываются, потому что они осквернили свое назорейство.

13Вот закон о назорее, когда время его освящения закончится. Его нужно привести ко входу в шатер собрания. 14Пусть он принесет там жертвы Господу: годовалого ягненка-самца без изъяна во всесожжение, годовалую самку без изъяна в жертву за грех, барана без изъяна в жертву примирения6:14 Или: «в мирную жертву»; также в других местах книги. 15с положенными хлебными приношениями и жертвенными возлияниями и корзину пресного хлеба с хлебами из лучшей муки, замешенными на масле, и коржами, помазанными маслом.

16Священник представит эти приношения пред лицо Господа и принесет жертву за грех и всесожжение. 17Затем он принесет Господу барана как жертву примирения вместе с корзиной пресного хлеба, а также совершит хлебное приношение и жертвенные возлияния.

18Пусть у входа в шатер собрания назорей острижет волосы своего посвящения. Пусть он возьмет их и бросит их в огонь, горящий под жертвой примирения.

19Когда назорей острижет волосы своего посвящения, пусть священник даст ему в руки вареную баранью лопатку с пресным хлебом и пресным коржом из корзины. 20Пусть священник потрясет их перед Господом как приношение потрясания; они священны и принадлежат священнику вместе с грудиной потрясания и бедром возношения. После этого назорей может пить вино.

21Таков закон о назорее, который посвящает Господу по обету приношение за свое назорейство, кроме того, что позволит ему его достаток. Пусть он исполнит обет, который он дал, по закону о назорействе».

Священническое благословение

22Господь сказал Моисею:

23– Скажи Аарону и его сыновьям: «Благословляйте израильтян, говоря им:

24Да благословит тебя Господь

и сохранит тебя;

25да озарит тебя Господь светом лица Своего,

и будет милостив к тебе;

26да обратит Господь к тебе лицо Свое

и дарует тебе мир».

27Так они будут призывать Мое имя на израильтян, и Я буду благословлять их.