Числа 5 – NRT & CCB

New Russian Translation

Числа 5:1-31

Законы о чистоте лагеря

1Господь сказал Моисею:

2– Вели израильтянам выслать из лагеря любого, кто болен заразной кожной болезнью5:2 Еврейское слово обозначает несколько разных кожных болезней; его точное значение неясно; также в других местах книги., у кого выделения или кто осквернился, прикоснувшись к покойнику. 3Вышлите и мужчин, и женщин; вышлите их за пределы лагеря, чтобы они не оскверняли лагерь, где Я обитаю среди вас.

4Израильтяне сделали это. Они выслали их за пределы лагеря. Они сделали в точности так, как сказал Моисею Господь.

Возмещение за зло

5Господь сказал Моисею:

6– Скажи израильтянам: «Если мужчина или женщина причинит зло другому человеку, нарушив этим верность Господу, то такой человек виновен 7и должен открыто признать свой грех. Пусть он возместит за причиненное зло сполна, добавит к этому пятую часть и отдаст тому, кому он причинил зло. 8Но если пострадавший умрет и у него нет близкого родственника, которому можно возместить за зло, то возмещение принадлежит Господу и должно быть отдано священнику вместе с жертвенным бараном, через которого будет совершено очищение виновного. 9Все священные дары, которые израильтяне приносят священнику, принадлежат ему. 10Священные дары каждого человека – его собственность, но то, что он отдал священнику, принадлежит священнику».

Испытание для неверной жены

11Господь сказал Моисею:

12– Говори с израильтянами и скажи им: «Если кому-то изменит жена, и будет ему неверна, 13и если кто-то другой переспит с ней, а муж не будет об этом знать; если она осквернится тайно, и нет свидетеля, и ее не уличили, 14а муж станет ревновать и подозревать жену, которая осквернилась, – или же в ревности заподозрит ее, а она не осквернялась, – 15то пусть он приведет жену к священнику. Пусть он принесет за нее приношение из десятой части ефы5:15 Возможно, около 2 л. ячменной муки, но пусть не возливает на муку масло и не кладет на нее ладана, потому что это хлебное приношение ревности, приношение напоминания, заставляющее вспомнить о беззаконии.

16Пусть священник приведет ее и поставит перед Господом. 17Пусть он нальет в глиняный сосуд священной воды и положит в воду землю с пола скинии. 18Поставив женщину перед Господом, пусть священник распустит ей волосы и вложит ей в руки приношение напоминания, хлебное приношение ревности, а сам будет держать горькую воду, которая наводит проклятие. 19Пусть священник скажет женщине: „Если другой мужчина не спал с тобой, если, будучи замужем, ты не изменила и не осквернилась, то пусть эта горькая вода, наводящая проклятие, тебе не повредит. 20Но если, будучи замужем, ты изменила и осквернилась, ложась с другим мужчиной, кроме мужа, – 21тогда пусть священник велит женщине дать клятву проклятия и скажет ей: – то пусть предаст тебя Господь на проклятия и брань в твоем народе, сделав твое лоно опавшим, а живот вздутым5:21 Или: «даст тебе выкидывающее чрево и бесплодие».. 22Пусть эта вода, наводящая проклятие, войдет в тебя, чтобы твой живот вздулся, а лоно опало5:22 Или: «в тебя и сделает тебя бесплодной, а чрево твое – выкидывающим».“.

И пусть женщина скажет: „Аминь, аминь5:22 Аминь – еврейское слово, которое переводится как «да, верно, воистину так» или «да будет так».“.

23Священник запишет эти проклятия в свиток и смоет в горькую воду. 24Пусть он напоит женщину горькой водой, которая наводит проклятие; эта вода войдет в нее и заставит ее жестоко страдать. 25Пусть священник возьмет у нее из рук хлебное приношение ревности, потрясет перед Господом и принесет к жертвеннику. 26Он возьмет пригоршню хлебного приношения как памятную часть5:26 Памятная часть – имея право на всю жертву, Бог, по Своей милости, согласился на то, чтобы сжигалась лишь символическая часть жертвы. Тем не менее, эта часть была напоминанием того, что все приношение принадлежит Богу. и сожжет на жертвеннике. Потом он напоит женщину водой. 27Если она осквернилась, если была неверна мужу, то когда он напоит ее водой, которая наводит проклятие, вода войдет в нее и заставит жестоко страдать: живот у нее вздуется, а лоно опадет5:27 Или: «страдать; у нее будет бесплодие и выкидывающее чрево»., и ее проклянет весь народ. 28Но если женщина не осквернилась и чиста, она останется невредимой и сможет иметь детей.

29Таков закон о ревности, если замужняя женщина нарушит верность и осквернится, 30или если мужа, который подозревает жену, охватит ревность. Пусть священник поставит ее перед Господом и во всем поступит с ней по этому закону. 31Муж будет чист от греха, а жена понесет последствия греха».

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

民数记 5:1-31

送不洁净之人出营

1耶和华对摩西说: 2“你吩咐以色列人把所有患麻风病、漏症和因碰过死尸而不洁净的人, 3无论男女,都送到营外,免得他们玷污了营地,因为我住在其中。” 4以色列人就照耶和华对摩西的吩咐,把这些人送到营外。

赔偿条例

5耶和华对摩西说: 6“你把以下条例告诉以色列人。

“无论男女,若损害别人就是不忠于耶和华,就是犯罪。 7那人必须认罪,赔偿损失,并且必须加赔五分之一。 8如果受害人已死,又没有可以接受赔偿的近亲,赔偿就属于耶和华,要归祭司所有。那人还要再献上一只公绵羊为自己赎罪。 9以色列人带来奉献的一切圣物都要归祭司所有。 10各人奉献的圣物,无论是什么,都要归祭司所有。”

疑妻不贞

11耶和华对摩西说: 12-14“你把以下条例告诉以色列人。

“若有人怀疑妻子出轨,暗中与人通奸,却没有证据,在无法确定是自己疑心还是妻子不忠的情况下, 15他要带妻子到祭司那里,同时为妻子带去一公斤大麦面粉作为供物。不可在上面浇油或加乳香,因为这是因疑心而献上的素祭,要证明他妻子是否有罪。

16“祭司要把那妇人带到耶和华面前, 17用陶器盛一些圣水,从圣幕的地上取一些尘土撒在水中, 18然后让那妇人站在耶和华面前,解开她的头发,把那素祭放在她手里。祭司要拿着带给罪人咒诅的苦水, 19叫她发誓。祭司要对她说,‘如果你没有出轨,没有背着丈夫与人通奸,就不会被这苦水所害。 20如果你曾出轨,背着丈夫与人通奸, 21-22你喝下这苦水后,愿耶和华使你大腿消瘦、肚腹肿胀、不能生育,使你被同胞咒诅和唾弃。’她要说,‘阿们!阿们!’ 23祭司要把这咒诅写在书卷上,再放在苦水里把字洗掉。 24祭司要让妇人喝这可带来咒诅的苦水,不忠的妇人喝下后,肚子会感到剧痛。 25祭司要从妇人手中接过她丈夫因疑心而献的素祭,在耶和华面前摇一摇,然后带到祭坛那里。 26他要从素祭中取出一把面粉作为象征放在祭坛上焚烧,然后叫那妇人喝下苦水。 27如果她曾与人通奸,背叛了丈夫,这可带来咒诅的苦水进入她体内后,会引起剧痛,使她肚腹肿胀、大腿消瘦、不能生育,她也将被同胞咒诅。 28但如果她是贞洁的,没有与人通奸,就不会受伤害,仍能生育。

29“这就是处理丈夫怀疑妻子不忠的条例。遇到妻子背着丈夫与人通奸, 30或是丈夫怀疑妻子不忠,就要让妻子站在耶和华面前,由祭司对她执行这条例。 31无论结果怎样,丈夫都无罪,但妻子若有罪,必承担罪责。”