Псалом 88
1Наставление Етана езрахитянина.
2Я всегда буду петь о милости Господа;
устами своими возвещу верность Твою всем поколениям.
3Я говорю: навсегда основана Твоя милость,
верность Твоя утверждена на небесах.
4Ты сказал: «С избранным Моим заключил Я завет,
с Давидом, Моим слугой. Я дал клятву:
5„Семя твое навеки утвержу,
из поколения в поколение упрочу престол Твой“». Пауза
6Небеса прославляют Твои чудеса, Господи,
и Твою верность – в собрании святых88:6 Возможное значение: «ангелов»..
7Ведь кто на небесах сравнится с Господом?
Кто из сынов властителей88:7 Или: «Божиих». уподобится Господу?
8Бог почитаем в великом собрании святых88:8 Возможное значение: «ангелов».,
и грозен для88:8 Или: «более». всех окружающих Его.
9О Господь, Бог Сил, кто сравнится с Тобой в силе Твоей?
Ты силен, и верность Твоя окружает Тебя.
10Ты владычествуешь над яростью моря;
когда волны вздымаются, Ты укрощаешь их.
11Ты поразил Раава88:11 Раав – мифическое морское чудовище, символизирующее силы зла и разрушения. Кроме того, этим именем иногда называют Египет. и убил его;
крепкой рукой Ты рассеял врагов Своих.
12Небеса Твои и земля Твоя;
Ты основал вселенную и все, что ее наполняет.
13Север и юг Ты сотворил;
горы Фавор и Хермон радуются имени Твоему.
14Твоя мышца крепка, длань Твоя могуча,
вознесена рука Твоя правая.
15Справедливость и правосудие – основание престола Твоего,
милость и верность идут пред Твоим лицом.
16Благословен народ, знающий радостный крик,
во свете Твоего лица они будут ходить.
17Во имя Твое они радуются целый день
и праведностью Твоей возвышаются,
18ведь Ты – их слава и мощь,
и по Твоему благоволению наш рог88:18 Рог – олицетворение могущества, власти и силы. То же в ст. 25. вознесется.
19От Господа – щит наш,
от Святого Израиля – царь наш88:19 Или: «Господь – щит наш, Святой Израиля – Царь наш»..
20Некогда в видении Ты говорил верным Тебе88:20 См. 2 Цар. 7:4-17.:
«Я оказал помощь воину,
вознес избранного из народа.
21Я нашел Давида, Моего слугу,
и Моим святым маслом помазал его.
22Рука Моя пребудет с ним,
и мышца Моя укрепит его.
23Враг не одолеет его88:23 Или: «не сделает его данником».,
и нечестивый не притеснит его.
24Сокрушу перед ним всех его врагов
и поражу ненавидящих его.
25Верность и милость Моя будут с ним,
и во имя Мое возвысится его рог.
26Левую руку его Я положу на море,
а правую – на реки.
27Он будет звать Меня: „Ты – Отец мой,
Бог мой и скала моего спасения!“
28И Я сделаю его первенцем,
превыше всех царей земных.
29Навек сохраню милость Свою к нему,
и завет Мой с ним твердым будет.
30Я продлю семя его навеки,
и будет престол его долговечным, как небо.
31Если потомки его забудут Мой Закон
и не будут следовать Моим постановлениям,
32если преступят уставы Мои
и не будут хранить Моих повелений,
33то накажу их жезлом за их беззакония
и ударами за их грехи.
34Милости же Моей не отниму от него
и не изменю верности Моей.
35Своего Завета Я не нарушу
и не отменю сказанного устами Моими.
36Однажды Я поклялся Своею святостью,
и не солгу Давиду:
37семя его пребудет навеки,
и престол его, как солнце, предо Мною,
38будет утвержден вовеки, как луна;
он – верный свидетель на небесах». Пауза
39Но теперь Ты отринул помазанника Твоего,
с презрением прогневался на него.
40Ты отменил завет, что заключил со Своим слугой
и поверг на землю венец его.
41Ты разрушил все его ограды,
крепости его превратил в развалины.
42Крадут у него все проходящие мимо;
он стал посмешищем для соседей своих.
43Ты вознес правую руку противников его,
всех его врагов обрадовал.
44Ты повернул вспять острие его меча
и не укрепил его в сражении.
45Отнял у него блеск
и поверг его престол на землю.
46Ты сократил дни его юности
и покрыл его стыдом. Пауза
47Долго ли, Господи, будешь еще скрываться?
Долго ли, как огонь, будет пылать гнев Твой?
48Вспомни, как коротка моя жизнь!
Ужели напрасно Ты сотворил человека?88:48 Или: «Почему смертным Ты сотворил человека?»
49Какой человек жил и не видел смерти,
избавил ли он душу свою от руки мира мертвых? Пауза
50Где Твоя прежняя милость, Владыка,
о которой Ты клялся Давиду верностью Своей?
51Вспомни, Владыка, поношение слуг Твоих
от многих народов, которое ношу я в себе,
52как злословят Твои враги, Господи,
как бесславят они следы Твоего помазанника.
53Благословен будь, Господи, навек!
Аминь и аминь.
สดุดี 88
(บทเพลง บทสดุดีของบุตรโคราห์ ถึงหัวหน้านักร้อง ตามทำนองมาหะลัทเลอันโนท88:0 หัวเรื่องสดุดี 88 คงจะเป็นทำนอง “การทนทุกข์ในความทุกข์ยาก”มัสคิล88:0 หัวเรื่องสดุดี 88 คงจะเป็นศัพท์ทางวรรณกรรมหรือทางดนตรีของเฮมานวงศ์เอสราห์)
1ข้าแต่พระยาห์เวห์ พระเจ้าผู้ทรงช่วยข้าพระองค์ให้รอด
ข้าพระองค์เฝ้าร้องทูลต่อหน้าพระองค์ทั้งวันทั้งคืน
2ขอให้คำอธิษฐานของข้าพระองค์ขึ้นมาถึงต่อหน้าพระองค์
โปรดเอียงพระกรรณสดับคำร้องทูลของข้าพระองค์
3เพราะจิตวิญญาณของข้าพระองค์ทุกข์ร้อนยิ่งนัก
และชีวิตของข้าพระองค์เฉียดใกล้หลุมฝังศพ
4ข้าพระองค์ถูกนับรวมอยู่ในกลุ่มคนที่ลงสู่หลุม
ข้าพระองค์เหมือนคนไม่มีเรี่ยวแรง
5ข้าพระองค์ถูกแยกไว้ในหมู่คนตาย
เหมือนผู้ที่ถูกฆ่าซึ่งนอนอยู่ในหลุมฝังศพ
ผู้ที่พระองค์จะไม่ทรงนึกถึงอีกต่อไป
ผู้ที่พระองค์จะไม่ทรงเหลียวแลอีกต่อไป
6พระองค์ทรงให้ข้าพระองค์จมลงในหลุมที่ลึกที่สุด
ในห้วงลึกที่มืดมิดที่สุด
7พระพิโรธของพระองค์ตกหนักอยู่เหนือข้าพระองค์
พระองค์ทรงให้กระแสคลื่นของพระองค์ซัดท่วมข้าพระองค์
เสลาห์
8พระองค์ทรงทำให้เพื่อนสนิทตีตัวออกห่างจากข้าพระองค์
ทรงทำให้ข้าพระองค์น่ารังเกียจชิงชัง
ข้าพระองค์ถูกกักกันและหมดทางหนี
9ดวงตาของข้าพระองค์หม่นหมองเพราะความทุกข์โศก
ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าข้าพระองค์ทูลวิงวอนต่อพระองค์ทุกวัน
ข้าพระองค์ยกมือต่อพระองค์
10พระองค์ทรงสำแดงการอัศจรรย์แก่คนตายหรือ?
ผู้ที่ตายแล้วลุกขึ้นสรรเสริญพระองค์หรือ?
เสลาห์
11ความรักมั่นคงของพระองค์ถูกประกาศในหลุมฝังศพหรือ?
ความซื่อสัตย์ของพระองค์ถูกประกาศในแดนพินาศหรือ?
12การอัศจรรย์ของพระองค์เป็นที่รู้จักในแดนแห่งความมืดมิดหรือ?
พระราชกิจอันชอบธรรมของพระองค์เป็นที่รู้จักในแดนที่ถูกลืมหรือ?
13แต่ข้าพระองค์ร้องทูลให้ทรงช่วย ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า
ยามเช้าคำอธิษฐานของข้าพระองค์ขึ้นถึงพระองค์
14ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า เหตุใดทรงทอดทิ้งข้าพระองค์?
เหตุใดทรงซ่อนพระพักตร์หนีจากข้าพระองค์?
15ตั้งแต่เยาว์วัย ข้าพระองค์ทุกข์ทรมานและเฉียดใกล้ความตาย
ข้าพระองค์เผชิญความน่าสะพรึงกลัวของพระองค์และหมดหวัง
16พระพิโรธของพระองค์ท่วมท้นข้าพระองค์
ความน่าสะพรึงกลัวของพระองค์ทำลายข้าพระองค์
17สิ่งเหล่านั้นโหมกระหน่ำข้าพระองค์ตลอดทั้งวันเหมือนน้ำหลาก
ท่วมข้าพระองค์จนมิด
18พระองค์ทรงพรากคนรัก และญาติมิตรไปหมด
เหลือแต่ความมืดที่เป็นเพื่อนสนิทของข้าพระองค์