Псалтирь 87 – NRT & OL

New Russian Translation

Псалтирь 87:1-19

Псалом 87

1Песнь. Псалом потомков Кораха. Дирижеру хора. На мотив «Страдание в несчастье». Наставление Емана езрахитянина.

2Господи, Бог спасения моего,

днем и ночью взываю к Тебе.

3Пусть достигнет Тебя молитва моя,

услышь мою мольбу.

4Насытилась душа моя страданиями,

и жизнь моя приблизилась к миру мертвых.

5Я стал как те, кто спускается в пропасть,

как потерявший силу человек.

6Я брошен между мертвыми;

я подобен убитым, лежащим в могиле,

о которых Ты уже не вспоминаешь

и которые от Твоей руки отторгнуты.

7Ты положил меня в глубокую пропасть,

в темную бездну.

8Тяжестью лежит на мне Твой гнев;

все волны Твои захлестнули меня. Пауза

9Ты отвратил от меня друзей моих,

сделал меня для них страшилищем.

Я заключен и не могу выйти;

10глаза истомились от горя.

Господь, я взывал к Тебе каждый день,

простирал к Тебе руки свои.

11Разве для мертвых Ты творишь чудеса?

Разве встанут духи умерших, чтобы прославлять Тебя? Пауза

12Ужели в могиле будет возвещена милость Твоя

и верность Твоя – в Погибели?87:12 Евр.: «аваддон»

13Разве в мире тьмы познают Твои чудеса

и праведность Твою – в земле забвения?

14Но, Господи, я к Тебе взываю,

ранним утром молитва моя будет пред Тобой.

15Зачем Ты, Господи, отвергаешь мою душу?

Зачем скрываешь от меня лицо Свое?

16С юности я страдаю и близок к смерти;

до отчаяния доведен я ужасами Твоими.

17Твоя ярость прошла надо мною,

Твои устрашения сокрушили меня.

18Как вода, окружают они меня целый день,

поглощают меня целиком.

19Любимых и друзей отдалил Ты от меня,

и тьма – мой близкий друг.

O Livro

Salmos 87:1-7

Salmo 87

Salmo e Cântico dos descendentes de Coré.

1Sião tem os seus fundamentos

entre as montanhas santas de Deus.

2O Senhor ama os portões de Sião,

mais do que qualquer outra morada de Jacob.

3Coisas maravilhosas se dizem de ti, ó cidade de Deus! (Pausa)

4“Gente de Raab87.4 Este nome hebraico transmite a ideia de um monstro marinho que representava o caos e, por vezes, o Egito. e da Babilónia

estará entre os que me reconhecem como seu Deus;

gentes da Filisteia, de Tiro e de Cuche

serão consideradas cidadãos de Jerusalém.”

5E de Sião se dirá:

“Este e aquele nasceram ali!

Foi o Altíssimo que a estabeleceu.”

6E o Senhor os inscreverá no registo dos povos

como tendo nascido ali. (Pausa)

7E os cantores, acompanhados de instrumentistas,

a louvarão dizendo:

“Tu és a fonte de todo o bem da minha vida!”