Псалом 82
1Песнь. Псалом Асафа.
2Боже, не молчи и не безмолвствуй!
Не будь в покое, о Боже!
3Посмотри, враги Твои шумят,
и ненавидящие Тебя подняли голову.
4Против Твоего народа составили коварный замысел
и сговариваются против оберегаемых Тобою.
5Сказали: «Пойдем и истребим их из числа народов,
чтобы не вспоминалось больше имя Израиля».
6Сговорились единодушно,
заключили против Тебя союз.
7Селения Эдома и измаильтяне,
Моав и агаряне,
8Гевал, Аммон и Амалик,
филистимляне с жителями Тира.
9Даже Ассирия присоединилась к ним,
добавив силы потомкам Лота. Пауза
10Сделай им то же, что и Мадиану82:10 См. Суд. 7.,
что и Сисаре и Иавину у реки Кишона82:10 См. Суд. 4.,
11которые были истреблены в Эн-Доре
и стали удобрением для земли.
12Поступи с их вождями, как с Оривом и Зивом82:12 См. Суд. 7:25.,
и с их правителями, как с Зевахом и Салманом82:12 См. Суд. 8:4-21.,
13которые говорили: «Возьмем себе во владение землю Божью».
14Бог мой, пусть будут они как перекати-поле,
как солома, гонимая ветром.
15Как огонь пожирает лес
и как пламя опаляет горы,
16так погони их Своею бурею
и вихрем Своим приведи их в смятение.
17Покрой бесчестием их лица,
чтобы воззвали имя Твое, Господи!
18Пусть постыдятся и смутятся навсегда,
пусть погибнут в бесчестии.
19Пусть познают, что Ты, Чье имя – Господь,
один лишь Ты – Всевышний над землею.
Psalm 82
A psalm of Asaph.
1God presides in the great assembly;
he renders judgment among the ‘gods’:
2‘How long will you82:2 The Hebrew is plural. defend the unjust
and show partiality to the wicked?82:2 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here.
3Defend the weak and the fatherless;
uphold the cause of the poor and the oppressed.
4Rescue the weak and the needy;
deliver them from the hand of the wicked.
5‘The “gods” know nothing, they understand nothing.
They walk about in darkness;
all the foundations of the earth are shaken.
6‘I said, “You are ‘gods’;
you are all sons of the Most High.”
7But you will die like mere mortals;
you will fall like every other ruler.’
8Rise up, O God, judge the earth,
for all the nations are your inheritance.