Псалтирь 8 – NRT & CCL

New Russian Translation

Псалтирь 8:1-10

Псалом 8

1Дирижеру хора. Под гиттит8:1 Неизвестный термин, обозначающий музыкальный стиль или инструмент. Возможно также, что это указание на ритм, песню или танец, которые имитируют движения работников, топчущих виноград в давильне. Также в Пс. 80; 83.. Псалом Давида.

2Господи, наш Владыка,

как величественно имя Твое на всей земле!

Слава Твоя превыше небес.

3Из уст младенцев и грудных детей

Ты вызовешь Себе хвалу8:3 Или: «оплот».,

из-за Твоих врагов, чтобы сделать безмолвными

противника и мстителя.

4Когда я смотрю на Твои небеса,

работу Твоих рук,

на луну и на звезды,

которые Ты поставил,

5то думаю: «Кто такой человек, что Ты переживаешь о нем?

Кто такой сын человеческий, что Ты заботишься о нем?»

6Ты немногим умалил его перед Богом8:6 Или: «перед ангелами»; см. Евр. 2:7.;

Ты увенчал его славой и честью.

7Ты поставил его владыкой над делами Своих рук,

Ты все подчинил под ноги его:

8всех овец и волов,

а также диких зверей,

9птиц в небесах

и рыбу в морях,

все, что наполняет стремнины моря.

10Господи, наш Владыка,

как величественно имя Твое на всей земле!

Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero

Masalimo 8:1-9

Salimo 8

Kwa mtsogoleri wa mayimbidwe. Pa gititi. Salimo la Davide.

1Inu Yehova Ambuye athu,

dzina lanu ndi la lamphamvudi pa dziko lonse lapansi!

Inu mwakhazikitsa ulemerero wanu

mʼmayiko onse akumwamba.

2Kuchokera mʼkamwa mwa ana ndi makanda,

Inu mwakhazikitsa mphamvu

chifukwa cha adani anu,

kukhazikitsa bata adani ndi anthu obwezera zoyipa.

3Pamene ndilingalira za mayiko anu akumwamba,

ntchito ya zala zanu,

mwezi ndi nyenyezi,

zimene mwaziyika pa malo ake,

4munthu ndani kuti Inu mumamukumbukira,

ndi mwana wa munthu kuti inu mumacheza naye?

5Inu munamupanga kukhala wocheperapo kusiyana ndi zolengedwa zakumwamba

ndipo mwamuveka ulemerero ndi ulemu.

6Inu munamuyika wolamulira ntchito ya manja anu;

munayika zinthu zonse pansi pa mapazi ake;

7nkhosa, mbuzi ndi ngʼombe pamodzi

ndi nyama zakuthengo,

8mbalame zamlengalenga

ndi nsomba zamʼnyanja

zonse zimene zimayenda pansi pa nyanja.

9Inu Yehova, Ambuye athu,

dzina lanu ndi lamphamvudi pa dziko lonse lapansi!