Псалом 76
1Дирижеру хора: Идутуну76:1 Ср. 1 Пар. 16:41, 42.. Псалом Асафа.
2Я о помощи взывал к Богу;
я взывал к Богу, и Он услышал меня76:2 Или: «я взывал к Богу, и Он услышит меня»..
3В день бедствия моего искал я Владыку;
всю ночь напролет я простирал руки мои.
Душа моя не могла найти утешения.
4Я вспомнил о Тебе, Боже, и застонал;
я размышлял, и изнемогал дух мой. Пауза
5Ты не давал мне сомкнуть глаз;
я был ошеломлен и не мог говорить.
6Я думал о днях древних,
о годах давних.
7Вспоминал ночью песни свои,
размышлял в сердце своем
и духом своим испытывал:
8неужели Владыка навсегда отверг нас
и больше не будет милостив?
9Навсегда ли исчезла Его милость,
и навек ли пресеклось слово Его?
10Забыл ли Бог миловать,
удержал ли в гневе любовь Свою? Пауза
11И сказал я: «Вот боль моя –
Всевышний более не заступается за нас»76:11 Смысл этого места в еврейском тексте неясен..
12Буду вспоминать о делах Господа;
буду помнить чудеса Твои древние.
13Я буду размышлять о всех делах Твоих,
о деяниях Твоих думать.
14Твой путь, Боже, свят!
Какой бог так велик, как наш Бог?
15Ты – Бог, чудеса творящий;
Ты явил Свое могущество среди народов.
16Рукой Своей Ты избавил народ Твой –
сынов Иакова и Иосифа. Пауза
17Тебя увидели воды, Боже,
Тебя увидели воды и испугались,
содрогнулись бездны.
18Тучи излили воды,
небо разразилось громом,
и стрелы Твои летали.
19Раскаты грома Твоего были в вихре,
и молнии озарили вселенную;
земля содрогалась и тряслась.
20Путь Твой пролегал через море,
и тропа Твоя – через воды глубокие,
хотя следов Твоих не было видно.
21Как стадо, вел Ты Свой народ
рукою Моисея и Аарона.
76
1神の名声はユダとイスラエルに行き渡っています。
2神はエルサレムのシオン山に住まいを定めて、
3敵の武器を粉砕なさいます。
4大昔からそびえ立つ山々も、
栄光をまとったあなたの足もとには及びません。
5最強の敵でさえ征服されて死体を横たえ、
一人として手向かって来る者はありません。
6あなたの叱責のひと声で、
敵の軍馬は騎手もろとも倒れました。
7人々はあなたを非常に恐れ、
誰ひとり御怒りに耐えることはできません。
8あなたが天から宣告を下されると、
地はおののき、口をつぐみます。
9あなたは立ち上がって、悪事を働く者を罰し、
謙遜な人を弁護なさいます。
10人間の無益な憤りは、あなたの飾りとなるだけで、
かえってご栄光を輝かせるのです。
11神である主に立てた誓いは、すべて果たしなさい。
すべての人に、贈り物をささげさせなさい。
神を敬い、恐れるべきです。
12主はこの世の君主のいのちを絶ち、
諸王に恐ろしいことを用意なさるのです。