Псалтирь 65 – NRT & KJV

New Russian Translation

Псалтирь 65:1-20

Псалом 65

1Дирижеру хора. Песнь. Псалом.

Восклицай Богу от радости, вся земля!

2Пойте славу Его имени,

воздайте Ему хвалу.

3Скажите Богу: «Как устрашающи Твои дела!

Столь велика сила Твоя,

что враги Твои раболепствуют пред Тобою.

4Тебе поклоняется вся земля,

Тебе воспевает славу,

воспевает славу имени Твоему». Пауза

5Придите, смотрите на Божьи дела;

как устрашающи Его дела для сынов человеческих!

6Сушей Он сделал море65:6 См. Исх. 14.,

реку они перешли по суше65:6 См. Нав. 3.,

и там мы возрадовались о Нем.

7Силой Своей Он властвует вовек,

не спускает с народов глаз,

чтобы мятежники против Него не восстали. Пауза

8Славьте нашего Бога, народы,

громко воздайте хвалу Ему.

9Он сохранил нам жизнь

и не дал нашим ногам споткнуться.

10Боже, Ты испытал нас,

очистил, как серебро.

11Ты заключил нас в неволю,

возложил нам на спину бремя

12и позволил конникам попирать нас.

Мы прошли сквозь огонь и воду,

но Ты нас вывел к месту изобилия.

13Я приду в Твой храм со всесожжениями

и исполню свои обеты Тебе –

14обеты, что дали мои уста,

и язык мой произнес, когда я был в беде.

15Я вознесу Тебе всесожжения –

дым от лучших баранов;

я принесу Тебе в жертву быков и козлов. Пауза

16Придите и слушайте, все боящиеся Бога,

я расскажу о том, что Он для меня совершил.

17Я взывал к Нему устами своими,

превозносил его языком моим.

18Если бы в сердце своем видел я грех,

то Владыка не слушал бы меня.

19Но Бог поистине услышал меня

и внял мольбе моей.

20Благословен будь, Бог,

не отвергший мою молитву

и милости меня не лишивший!

King James Version

Psalms 65:1-13

To the chief Musician, A Psalm and Song of David.

1Praise waiteth for thee, O God, in Sion: and unto thee shall the vow be performed.65.1 waiteth: Heb. is silent

2O thou that hearest prayer, unto thee shall all flesh come.

3Iniquities prevail against me: as for our transgressions, thou shalt purge them away.65.3 Iniquities: Heb. Words, or, Matters of iniquities

4Blessed is the man whom thou choosest, and causest to approach unto thee, that he may dwell in thy courts: we shall be satisfied with the goodness of thy house, even of thy holy temple.

5By terrible things in righteousness wilt thou answer us, O God of our salvation; who art the confidence of all the ends of the earth, and of them that are afar off upon the sea:

6Which by his strength setteth fast the mountains; being girded with power:

7Which stilleth the noise of the seas, the noise of their waves, and the tumult of the people.

8They also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens: thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.65.8 rejoice: or, sing

9Thou visitest the earth, and waterest it: thou greatly enrichest it with the river of God, which is full of water: thou preparest them corn, when thou hast so provided for it.65.9 and…: or, after thou hadst made it to desire rain

10Thou waterest the ridges thereof abundantly: thou settlest the furrows thereof: thou makest it soft with showers: thou blessest the springing thereof.65.10 settlest: or, causest rain to descend into65.10 makest…: Heb. dissolvest it

11Thou crownest the year with thy goodness; and thy paths drop fatness.65.11 with: Heb. of

12They drop upon the pastures of the wilderness: and the little hills rejoice on every side.65.12 rejoice…: Heb. are girded with joy

13The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing.