Псалтирь 60 – NRT & NSP

New Russian Translation

Псалтирь 60:1-9

Псалом 60

1Дирижеру хора. На струнных инструментах. Псалом Давида.

2Боже, услышь мой крик,

внемли молитве моей!

3С края земли я к Тебе взываю;

сердце мое в унынии.

Возведи меня на скалу, которая мне недоступна,

4ведь Ты – прибежище мое,

крепкая башня от врага.

5Да живу я вечно в жилище Твоем

и под кровом крыльев Твоих покоюсь. Пауза

6Ты услышал, Боже, мои обеты;

Ты дал мне наследие тех, кто боится Твоего имени.

7Умножь дни жизни царя,

продли его годы из поколения в поколение.

8Да восседает он вечно перед Богом;

сохрани его Своей милостью и истиной.

9И буду я Твое имя воспевать всегда,

день за днем исполняя мои обеты.

New Serbian Translation

Псалми 60:1-12

Псалам 60

Хоровођи. Према „Љиљанима“. Сведочења. Давидова песма поуздања у Бога. За поуку: када се борио против Арам-Нахарајима и Арам-Сове и када се Јоав вратио, па у Сланој долини побио дванаест хиљада Едомаца.

1Одбацио си нас, Боже,

срушио нас, разгневио се.

Опорави нас!

2Ти си земљу уздрмао,

расцепао си је;

раселине њене споји

јер је уздрмана.

3Пустио си да твој народ види страхоту,

приморао да пијемо вино што опија.

4Заставу си богобојазнима дао

да се због истине60,4 Или: због лука. развије. Села

5Десницом нас својом спаси, услиши нас,

па да твоји миљеници избављени буду.

6У свом Светилишту Бог је објавио:

„Заклицаћу, поделићу Сихем,

премерићу долину Сокота.

7Мој је Галад, мој је Манасија;

Јефрем ми је кацига на глави,

а Јуда ми царско жезло.

8Моав ми је корито за прање,

на Едом сам бацио сандалу;

Филистејо, због мене ускликни!“

9Ко ће мене да отпрати у град утврђени?

А на Едом ко ће ме повести?

10Нећеш ли ти, о, Боже,

који си нас одбацио,

па с војскама нашим, Боже,

више не корачаш?

11Помоћ дај нам испред противника,

узалуд је људско избављење.

12Силно ћемо ступати са Богом,

изгазиће наше противнике!