Псалтирь 58 – NRT & CCBT

New Russian Translation

Псалтирь 58:1-18

Псалом 58

1Дирижеру хора. На мотив «Не погуби». Мольба Давида. Когда Саул послал наблюдать за его домом, чтобы убить его58:1 См. 1 Цар. 19:11-18..

2Боже, избавь меня от врагов,

защити от восставших против меня.

3Избавь меня от злодеев,

спаси меня от кровожадных.

4Вот они, сторожат, чтобы меня убить.

Мучители против меня сговариваются,

но не за проступок и не за грех мой, Господи.

5Я не сделал зла, но они сбегаются и готовятся.

Поднимись мне на помощь,

взгляни на мою беду!

6О Господь, Бог Сил, Бог Израиля,

поднимись, накажи народы;

не щади коварных предателей! Пауза

7Они возвращаются вечером,

воют, как псы,

и по городу кружат.

8Изрыгают хулу;

мечи у них на губах.

Они думают: «Кто услышит?»

9Ты посмеешься над ними, Господи;

все народы поднимаешь на смех.

10Сила моя, я на Тебя надеюсь;

Боже, Ты – моя крепость.

11Ты – милующий меня Бог!

Мой Бог пойдет предо мною;

Бог даст мне победно смотреть на моих врагов.

12Не убивай их,

а то народ мой забудет.

Мощью Своей рассей их и низложи,

Владыка, наш щит.

13За грехи их уст,

за слова их губ

да будут гордыней своей пойманы.

За проклятия их и ложь

14погуби их в гневе,

погуби, чтобы их больше не было.

Так станет известно до края земли,

что Бог – повелитель Иакова. Пауза

15Они возвращаются вечером,

воют, как псы,

и по городу кружат.

16Бродят в поисках пищи

и скулят, не наевшись.

17А я буду воспевать силу Твою

и утром восхвалять милость Твою.

Ведь Ты – моя крепость

и прибежище в день беды.

18Ты – сила моя;

Тебе буду петь я хвалу!

Боже, Ты – моя крепость,

Ты – милующий меня Бог!

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 58:1-11

第 58 篇

祈求上帝懲罰惡人

大衛作的詩,交給樂長,調用「休要毀壞」。

1你們做官長的主持公道嗎?

你們的審判公正嗎?

2不,你們心中圖謀不義,

你們在地上行兇作惡。

3惡人生下來就步入歧途,

一出母胎就離開正道,

謊話連篇。

4他們像噴出毒液的毒蛇,

又像耳聾的眼鏡蛇,

5任法師的邪術再高超,

也聽不見他的咒語。

6上帝啊,求你敲碎他們的牙齒;

耶和華啊,

求你拔掉這些猛獅的利齒。

7願他們如流水逝去,

願他們彎弓搭箭時箭頭折斷。

8願他們像蝸牛一樣溶為爛泥,

又如流產的胎兒不見天日。

9刹那間,

荊棘還沒有把鍋燒熱的工夫,

上帝必除滅他們。

10義人必因惡人遭報而歡欣,

並用惡人的血洗腳。

11這樣,人們必說:

「義人終有善報,

確實有一位審判天下的上帝。」