Псалтирь 57 – NRT & VCB

New Russian Translation

Псалтирь 57:1-12

Псалом 57

1Дирижеру хора. На мотив «Не погуби». Мольба Давида.

2Подлинно ли вы, правители,

говорите беспристрастно?

Справедливо ли судите меж людьми?

3Нет, неправду вы замышляете,

ваши руки творят на земле произвол.

4От утробы матери нечестивые – среди отступников;

с рождения сбились с пути и обманывают.

5Яд их подобен яду змеиному,

яду глухой кобры, что уши свои затыкает

6и не слышит голоса заклинателя,

как бы тот ни был искусен.

7Раздроби зубы у них во рту, о Боже;

вырви, Господи, клыки у львов!

8Да исчезнут, как высохшая вода;

пусть будут как надломленные стрелы в натянутом луке57:8 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.,

9как улитка, что растает, слизью изойдя,

как мертворожденный, что не увидит света.

10Прежде чем ваши котлы согреет горящий терн –

зелен он или сух – нечестивые будут погублены57:10 Смысл этого стиха в еврейском тексте неясен..

11Праведники возрадуются, когда увидят возмездие,

когда омоют стопы в крови нечестивых.

12И будут тогда говорить:

«Поистине, праведным есть награда;

поистине, есть Бог, судящий на земле».

Vietnamese Contemporary Bible

Thi Thiên 57:1-11

Thi Thiên 57

Cầu Xin Chúa Cứu Thoát Khỏi Tay Giặc

(Thơ Đa-vít viết trong hang đá khi bị Sau-lơ tầm nã, soạn cho nhạc trưởng)

1Xin thương xót con, lạy Đức Chúa Trời, xin Ngài thương xót!

Con tin cậy Chúa, con nương náu nơi Ngài

cho đến ngày tai qua nạn khỏi.

2Con kêu van Đức Chúa Trời Chí Cao,

Đức Chúa Trời, Đấng thực hiện mục đích của Ngài cho con.

3Từ trời Ngài gửi đến sự cứu chuộc,

khiến bọn áp bức con đều hổ thẹn.

Đức Chúa Trời con tỏ57:3 Nt sai đi lòng thành tín, yêu thương.

4Linh hồn con lạc vào hang sư tử,

giữa những con người giống như thú dữ,57:4 Nt thở ra lửa

nhe nanh vuốt như tên, như giáo,

ngọn lưỡi sắc bén tựa gươm dao.

5Lạy Đức Chúa Trời, nguyện Ngài được tôn cao hơn các tầng trời!

Nguyện vinh quang Chúa bao trùm trái đất.

6Họ giăng lưới rình rập vây bắt.57:6 Nt chăng lưới cho bước chân con

Con hoang mang cúi mặt âu sầu.

Họ đào hầm hố mưu hại con,

nhưng chính họ lại sa vào đó.

7Lạy Đức Chúa Trời, lòng con kiên định;

lòng con kiên định.

Con cất giọng chúc tạ, hoan ca.

8Vùng dậy, hồn ta hỡi!

Đàn hạc ơi,57:8 Nt thụ cầm và huyền cầm trổi nhạc lên đi.

Để kêu gọi bình minh thức giấc.

9Lạy Chúa, con sẽ cảm tạ Chúa giữa toàn dân,

chúc tụng Danh Ngài giữa các nước.

10Vì lòng thương Ngài cao như các tầng trời;

Đức thành tín vượt trên các tầng mây.

11Lạy Đức Chúa Trời, nguyện Ngài được tôn cao trên các tầng trời.

Nguyện vinh quang Ngài tỏa lan khắp đất.