Псалом 52
(Пс. 13)
1Дирижеру хора. Под махалат52:1 Махалат – неизвестный термин, обозначающий музыкальный инструмент (возможно свирель) или мотив.. Наставление Давида.
2Сказал безумец в сердце своем:
«Нет Бога».
Они развратились, гнусны их дела;
нет делающего добро.
3Бог взирает с небес на людей,
чтобы увидеть, есть ли понимающий,
ищущий Бога.
4Все сбились с пути, все, как один, развратились;
нет делающего добро,
нет ни одного.
5Неужели не вразумятся делающие зло –
те, кто поедает мой народ, как хлеб,
и Бога не призывает?
6Там их охватит страх,
где нечего бояться.
Бог разметает кости ополчающихся на тебя;
их покроет позор52:6 Так в одном из древних переводов; букв.: «ты посрамишь их».,
потому что отверг их Бог.
7О, кто дал бы с Сиона спасение Израилю!
Когда Бог восстановит Свой народ,
пусть ликует Иаков и радуется Израиль!
Salmo 52
Para o mestre de música. Poema de Davi, quando o edomita Doegue foi a Saul e lhe contou: “Davi foi à casa de Aimeleque”.
1Por que você se vangloria do mal
e de ultrajar a Deus continuamente?52.1 Ou se a fidelidade de Deus dura para sempre?, ó homem poderoso!
2Sua língua trama destruição;
é como navalha afiada, cheia de engano.
3Você prefere o mal ao bem;
a falsidade, à verdade. Pausa
4Você ama toda palavra maldosa,
ó língua mentirosa!
5Saiba que Deus o arruinará para sempre:
ele o agarrará e o arrancará da sua tenda;
ele o desarraigará da terra dos vivos. Pausa
6Os justos verão isso e temerão;
rirão dele, dizendo:
7“Veja só o homem que rejeitou a Deus como refúgio;
confiou em sua grande riqueza
e buscou refúgio em sua maldade!”
8Mas eu sou como uma oliveira
que floresce na casa de Deus;
confio no amor de Deus
para todo o sempre.
9Para sempre te louvarei pelo que fizeste;
na presença dos teus fiéis proclamarei o teu nome,
porque tu és bom.