Псалом 52
(Пс. 13)
1Дирижеру хора. Под махалат52:1 Махалат – неизвестный термин, обозначающий музыкальный инструмент (возможно свирель) или мотив.. Наставление Давида.
2Сказал безумец в сердце своем:
«Нет Бога».
Они развратились, гнусны их дела;
нет делающего добро.
3Бог взирает с небес на людей,
чтобы увидеть, есть ли понимающий,
ищущий Бога.
4Все сбились с пути, все, как один, развратились;
нет делающего добро,
нет ни одного.
5Неужели не вразумятся делающие зло –
те, кто поедает мой народ, как хлеб,
и Бога не призывает?
6Там их охватит страх,
где нечего бояться.
Бог разметает кости ополчающихся на тебя;
их покроет позор52:6 Так в одном из древних переводов; букв.: «ты посрамишь их».,
потому что отверг их Бог.
7О, кто дал бы с Сиона спасение Израилю!
Когда Бог восстановит Свой народ,
пусть ликует Иаков и радуется Израиль!
第 52 篇
上帝的审判和慈爱
以东人多益去告诉扫罗:“大卫到了亚希米勒家。”那时大卫作了这首训诲诗,交给乐长。
1勇士啊,你为何以作恶为荣?
上帝的慈爱永远长存。
2你这诡诈的人啊,
舌头利如剃刀,
尽是害人的奸计。
3你喜爱邪恶,不爱良善;
你喜爱虚谎,不爱真理。(细拉)
4你有诡诈的舌头,
好说恶言恶语。
5上帝必永远毁灭你,
祂必抓住你,
把你从家里拉出来,
从活人之地铲除。(细拉)
6义人看见必心生敬畏,
他们必嘲笑说:
7“看啊,这就是不依靠上帝的人,
他只倚仗自己的财富和以残暴手段获得的权势。”
8我就像上帝殿中的一棵橄榄树,枝繁叶茂,
我永永远远信靠上帝的慈爱。
9上帝啊,
我要永远赞美你的作为。
我要在你忠心的子民面前仰望你美善的名。