Псалтирь 46 – NRT & NVI-PT

New Russian Translation

Псалтирь 46:1-10

Псалом 46

1Дирижеру хора. Псалом потомков Кораха.

2Рукоплещите, все народы,

вознесите Богу крик радости.

3Как грозен Господь Всевышний46:3 Евр.: «ЙГВГ Эльон».,

великий Царь над всей землей!

4Он покорил нам народы,

бросил нам под ноги племена.

5Он избрал нам наследие –

гордость Иакова, которого Он возлюбил. Пауза

6Бог вознесся под крики радости;

Господь вознесся под звуки рогов.

7Пойте Богу хвалу, пойте!

Пойте хвалу нашему Царю, пойте!

8Бог – Царь над всей землей;

пойте Ему искусный псалом46:8 Евр.: «маскил». Это слово можно означать «псалом размышления/наставления» или «мастерски написанные стихи»..

9Бог царит над народами;

Бог восседает на святом престоле Своем.

10Собираются вожди народов,

вместе с народом Авраамова Бога,

ведь земные правители46:10 Букв.: «щиты». принадлежат Богу;

Он высоко превознесся.

Nova Versão Internacional

Salmos 46:1-11

Salmo 46

Para o mestre de música. Dos coraítas. Para vozes agudas. Um cântico.

1Deus é o nosso refúgio e a nossa fortaleza,

auxílio sempre presente na adversidade.

2Por isso não temeremos, ainda que a terra trema

e os montes afundem no coração do mar,

3ainda que estrondem as suas águas turbulentas

e os montes sejam sacudidos pela sua fúria. Pausa

4Há um rio cujos canais alegram a cidade de Deus,

o Santo Lugar onde habita o Altíssimo.

5Deus nela está! Não será abalada!

Deus vem em seu auxílio desde o romper da manhã.

6Nações se agitam, reinos se abalam;

ele ergue a voz, e a terra se derrete.

7O Senhor dos Exércitos está conosco;

o Deus de Jacó é a nossa torre segura. Pausa

8Venham! Vejam as obras do Senhor,

seus feitos estarrecedores na terra.

9Ele dá fim às guerras até os confins da terra;

quebra o arco e despedaça a lança;

destrói os escudos46.9 Ou carros com fogo.

10“Parem de lutar! Saibam que eu sou Deus!

Serei exaltado entre as nações,

serei exaltado na terra.”

11O Senhor dos Exércitos está conosco;

o Deus de Jacó é a nossa torre segura. Pausa