Псалтирь 31 – NRT & JCB

New Russian Translation

Псалтирь 31:1-11

Псалом 31

1Наставление31:1 Евр.: «маскил». Точное значение этого термина сегодня неизвестно. Возможно, он означает искусно сложенную песнь или убедительный довод, призывающий народ славить Бога. Также в Пс. 41; 43; 46:8; 51–54; 73; 77; 87; 88; 141. Давида. Псалом.

Блажен тот, чьи беззакония прощены,

чьи грехи покрыты!

2Блажен тот,

кому Господь не вменит греха,

в чьем духе нет коварства!

3Пока я хранил молчание,

тело мое изнемогло

от стонов моих ежедневных.

4Ведь день и ночь напролет

тяготела надо мною Твоя рука;

сила моя иссякла31:4 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.,

как от летнего зноя. Пауза

5Тогда я открыл Тебе свой грех

и не скрыл своего беззакония. Я сказал:

«Признаюсь перед Господом в своих преступлениях»,

и Ты простил вину моего греха. Пауза

6Поэтому тот, кто верен Тебе, пусть помолится,

пока еще может Тебя найти,

и когда разольются могучие воды,

они не достигнут его.

7Ты убежище мне;

Ты спасешь меня от беды

и окружишь криками радости об избавлении. Пауза

8Господь говорит:

«Я наставлю тебя и покажу тебе путь,

по которому тебе идти.

Я буду вести тебя

и не выпущу тебя из виду.

9Не будь как конь или мул, что разумом обделен,

чей норов нужно обуздывать уздечкой и удилами,

иначе они к тебе не подойдут».

10Много горя у нечестивых,

но надеющихся на Господа

окружает Его милость.

11Веселитесь о Господе и ликуйте, праведные!

Пойте, все правые сердцем!

Japanese Contemporary Bible

詩篇 31:1-24

31

1主よ。あなただけが頼りです。

どうか敵の横暴から私を守ってください。

いつも正しいことをなさる神よ、

どうか助け出してください。

2私が泣き叫ぶとき、すぐに答えてください。

祈りをささやくとき、耳を傾けてください。

大きな岩となって、私を敵から守ってください。

3あなたこそ私の岩、私のとりでです。

どうかこの窮地から救い出して、

あなたの御名を広く知れ渡らせてください。

4敵がしかけた罠から、抜け出させてください。

あなただけが、そうする力をお持ちなのです。

5-6私はたましいを御手にゆだねます。

ああ、約束を守られる神、主よ。

私を助け出してくださったあなただけを礼拝します。

神はどれほど、偽りの神である偶像を拝む者どもを

おきらいになることでしょう。

7あなたの恵み深さを知って、私の顔は喜びに輝きます。

あなたは私の苦悩を知り、

たましいの苦しみを察してくださいました。

8私を敵の手に渡さず、

見通しのきく有利な場所へと移してくださいました。

9-10ああ主よ、

苦しみもだえるこの身をあわれんでください。

泣き疲れて、目も真っ赤です。

嘆き疲れた体は、悲しみのためにやつれ果てています。

私の歳月は縮まり、力尽きてしまいました。

罪のために、体も弱り果て、

嘆きと恥とでうずくまっています。

11敵だけでなく、

隣人や友人からも悪しざまにののしられます。

彼らは私に会うのもいやだと言わんばかりに、

すれ違いざま、あきらかに顔をそむけます。

12私はまるで死人のように、壊れたつぼのように、

忘れられています。

13絶え間なく、

私についてのうそのうわさや中傷が耳に入り、

どちらを向いても、恐怖ばかりです。

敵は私のいのちをつけねらっているのです。

14-15しかし主よ。

私はあなたに信頼し、こう申し上げました。

「あなただけが私の神です。

私の時はあなたの手の中にあります。

情け容赦なく追い立てる者の手からお助けください。

16恵みの光で、もう一度このしもべを照らしてください。

限りなく恵み深いお方よ、どうかお救いください。

17主よ、助けを叫び求める私を放りっぱなしにして、

恥をかかせないでください。

悪者どもこそ、頼みとするものに裏切られて、

恥をかくようにしてください。

その口を封じ、墓に葬ってください。

18そのとき、正しい者を非難する、

横柄きわまりない者どものくちびるは、

何も言わなくなるのです。」

19あなたの助けを信じて公言する者を、

あなたはなんと大きな恵みで

包んでくださることでしょう。

信頼と敬愛を失わない者のために、

あなたはすばらしい祝福をたくわえておられます。

20愛する者たちをあなたの隠れ家にかくまい、

悪だくみをする者の手から守ってください。

21ああ、恵み深い主よ。

あなたは変わらない愛を示して、

堅固なとりでの壁のように守ってくださいました。

22私は「主に見捨てられた」と口走りました。

しかしそれは早合点でした。

確かにあなたは、

私の願いを聞き入れてくださったのですから。

23主の民よ、こぞって主を愛しなさい。

主は忠誠を尽くす人を守り、

ご自身を退ける者には

厳しい罰をお下しになるからです。

24さあ、元気を出しなさい。

もし、主に信頼しているなら、

雄々しく立ち上がりなさい。