Псалтирь 24 – NRT & LCB

New Russian Translation

Псалтирь 24:1-22

Псалом 2424 Псалом 24 В оригинале этот псалом написан в форме акростиха: каждый стих начинается с очередной буквы еврейского алфавита.

1Псалом Давида.

К Тебе, Господи, возношу я душу мою,

2на Тебя, мой Бог, уповаю.

Да не буду я постыжен;

да не будут враги мои торжествовать.

3Никто из надеющихся на Тебя

не постыдится вовек,

но пусть посрамятся те,

кто вероломствует без причины.

4Господи, покажи мне Твои пути,

стезям Твоим научи меня.

5Наставь меня в Твоей истине, научи меня,

потому что Ты – Бог моего спасения,

и я всегда на Тебя надеюсь.

6Вспомни, Господи, любовь Свою и милость,

потому что они извечны.

7Не вспоминай грехов моей юности

и проступков моих.

По милости Твоей вспомни меня,

потому что Ты благ, Господи.

8Господь благ и праведен,

поэтому наставляет грешников на путь.

9Направляет Он кротких к правде

и учит их пути Своему.

10Все пути Господни – милость и верность

к хранящим завет Его и заповеди24:10 Букв.: «свидетельства»..

11Ради имени Твоего, Господи,

прости вину мою, хоть она и велика.

12Кто есть человек, боящийся Господа?

Господь укажет ему, какой путь избрать.

13Он будет жить в благополучии,

и потомки его унаследуют землю.

14Совет Господа – для тех, кто Его боится,

Он им открывает Свой завет.

15Глаза мои всегда обращены к Господу,

ведь это Он извлекает ноги мои из сети.

16Обратись ко мне и будь милостив,

ведь я одинок и измучен.

17Скорби сердца моего умножились –

спаси меня от моей беды.

18Посмотри на мое горе и муки

и прости все мои грехи.

19Посмотри, как много моих врагов,

какой лютой ненавистью ненавидят меня!

20Сбереги мою жизнь и избавь меня,

от позора меня спаси,

ведь я нашел в Тебе прибежище.

21Пусть хранят меня непорочность и праведность,

ведь я на Тебя надеюсь.

22Боже, избавь Израиль

от всех его горестей.

Luganda Contemporary Bible

Zabbuli 24:1-10

Zabbuli 24

Zabbuli ya Dawudi.

124:1 a Kuv 9:29; Yob 41:11; Zab 89:11 b 1Ko 10:26*Ensi ya Mukama n’ebigirimu byonna,

n’ensi zonna n’abo abazibeeramu.

2Kubanga yasimba emisingi gyayo mu nnyanja,

n’agizimba ku mazzi amangi.

324:3 a Zab 2:6 b Zab 15:1; 65:4Alyambuka ku lusozi lwa Mukama ye afaanana atya?

Era wa ngeri ki aliyingira n’ayimirira mu nnyumba ye entukuvu?

424:4 a Yob 17:9 b Mat 5:8Oyo alina omutima omulongoofu, nga n’emikono gye mirongoofu;

atasinza bakatonda abalala,

era atalayirira bwereere.

5Oyo Mukama anaamuwanga omukisa,

n’obutuukirivu okuva eri Katonda ow’obulokozi bwe.

624:6 Zab 27:8Ogwo gwe mulembe gw’abo abakunoonya,

Ayi Katonda wa Yakobo.

724:7 a Is 26:2 b Zab 97:6; 1Ko 2:8Mweggulewo, mmwe bawankaaki!

Muggulwewo, mmwe enzigi ez’edda,

Kabaka ow’ekitiibwa ayingire.

824:8 Zab 76:3-6Kabaka ow’ekitiibwa ye ani?

Ye Mukama ow’amaanyi era ow’obuyinza,

omuwanguzi mu ntalo.

9Mweggulewo, mmwe bawankaaki,

muggulwewo mmwe enzigi ez’edda!

Kabaka ow’ekitiibwa ayingire.

10Kabaka ow’ekitiibwa oyo ye ani?

Mukama Ayinzabyonna;

oyo ye Kabaka ow’ekitiibwa.