Псалтирь 20 – NRT & HLGN

New Russian Translation

Псалтирь 20:1-14

Псалом 20

1Дирижеру хора. Псалом Давида.

2Господи, царь радуется силе Твоей,

о победах20:2 Или: «спасении». Твоих радуется безмерно.

3Ты исполнил то, чего он желал,

и мольбы его не отверг. Пауза

4Ты встретил его с обильными благословениями,

возложил на голову его венец из чистого золота.

5Он просил жизни, и Ты дал ему

долгоденствие навеки.

6Велика его слава из-за побед, что Ты даровал;

Ты возложил на него честь и величие.

7Ты одарил его вечными благословениями

и исполнил радости от Твоего присутствия.

8Ведь царь надеется на Господа,

и по милости Всевышнего не поколеблется.

9Твоя рука схватит врагов Твоих,

правая рука Твоя – ненавистников Твоих.

10Во время явления Твоего

Ты сделаешь их подобными горящей печи.

В гневе Своем Господь их погубит,

и огонь Его их сожжет.

11Ты истребишь с земли их детей,

из людской среды их потомство.

12Они против Тебя замышляют зло

и строят козни, но безуспешно.

13Ты в бегство их обратишь,

нацелив в них натянутый лук.

14В силе Твоей вознесись, Господи!

Мы Твою мощь воспоем и прославим.

Ang Pulong Sang Dios

Salmo 20:1-9

Salmo 20Salmo 20 Ang titulo sa Hebreo: Ang kanta nga ginsulat ni David. Sa direktor sang mga manugkanta.

Pangamuyo para sa Kadalag-an

1Kabay pa nga sabton ka sang Ginoo kon ara ka sa kalisod.

Kabay pa nga protektaran ka sang Dios ni Jacob.

2Kabay pa nga buligan niya ikaw halin sa templo didto sa Zion.

3Kabay pa nga batunon niya ang imo mga halad,

pati na ang imo halad nga ginasunog.

4Kabay pa nga ihatag niya ang imo ginahandom,

kag mangin madinalag-on ka sa imo mga plano.

5Magahinugyaw kami sa imo pagdaog

kag magaselebrar nga nagadayaw sa aton Dios.

Kabay pa nga ihatag sang Ginoo ang tanan mo nga ginapangayo.

6Karon nahibaluan ko nga ginapadaog sang Ginoo ang iya pinili nga hari.

Ginasabat niya ang iya pangamuyo didto sa iya balaan nga langit,

kag permi niya siya ginapadaog paagi sa iya gahom.

7Ang iban nagasalig sa ila mga karwahe kag ang iban sa ila mga kabayo,

pero kami iya nagasalig sa Ginoo nga amon Dios.

8Ina nga mga tawo malaglag,

pero kami iya magadaog kag magapabilin nga malig-on.

9Padauga ang imo pinili nga hari, Ginoo,

kag sabta kami kon magpanawag kami20:9 kag sabta… kami: Amo ini sa Septuagint kag sa Targum. Sa Hebreo, Sabton niya (Dios ukon hari) kami kon magpanawag kami. sa imo.