Псалтирь 139 – NRT & OL

New Russian Translation

Псалтирь 139:1-14

Псалом 139

1Дирижеру хора. Псалом Давида.

2Избавь меня, Господи, от злого человека,

сохрани меня от жестоких.

3Они замышляют зло в сердце,

постоянно готовы к войне.

4Изощряют свой язык, как змея;

у них на губах яд гадюки. Пауза

5Сохрани меня, Господи, от рук нечестивых,

огради от жестоких,

желающих поколебать мои стопы.

6Высокомерные спрятали силки для меня и петли,

разложили сеть по дороге,

расставили для меня западню. Пауза

7Я сказал Господу: «Ты – мой Бог;

услышь голос моих молений, Господи!

8Владыка Господи, сила моего спасения,

Ты прикрыл мою голову в день сражения.

9Не дай, Господи, желаемого нечестивому,

не дай успеха его злому замыслу,

чтобы не возгордился». Пауза

10Пусть головы окружающих меня

покроет зло их собственных уст.

11Пусть падут на них горящие угли;

пусть будут они повержены в огонь,

в глубокую пропасть, откуда не подняться им.

12Пусть не утвердится на земле злоязычный человек;

пусть зло преследует жестоких на погибель им.

13Я знаю, что Господь даст правосудие бедным

и заступится за нищих.

14Поистине, праведные будут славить Твое имя;

честные будут жить в Твоем присутствии.

O Livro

Salmos 139:1-24

Salmo 139

Salmo de David. Para o diretor do coro.

1Senhor, tu tens-me examinado;

tu conheces-me!

2Sabes tudo o que eu faço,

mesmo as coisas mais simples

como o sentar-me e o levantar-me;

nenhum dos meus pensamentos te escapa.

3Toda a minha conduta é registada por ti;

esteja acordado ou a descansar,

tudo sabes a meu respeito.

4Sem que seja preciso dizer alguma coisa,

tudo sabes sobre mim.

5Envolves-me e proteges-me;

a tua mão está sobre mim.

6E tudo isso é para mim maravilhoso;

representa uma sabedoria que me ultrapassa.

7Aliás, para onde poderia eu ir,

fora do alcance do teu Espírito?

Onde poderia estar que tu não me visses?

8Se subir até aos céus, tu aí estás;

se descer ao profundo mundo dos mortos, também aí estás.

9E se voar na brisa matinal,

fugindo para além do mar?

10Sempre a tua mão continuará a guiar-me

e a tua mão direita me susterá.

11Se eu disser:

“Nas trevas estarei perfeitamente escondido

e a luz à minha volta se tornar noite”,

12ainda assim as trevas não serão para ti escuridão;

para ti a noite brilha como o dia

e as trevas são como a luz.

13Tu criaste-me, Senhor;

toda a estrutura do meu ser foi formada por ti,

mesmo no seio de minha mãe!

14Por isso, louvo-te pela forma maravilhosa

e admirável como sou formado.

Quando penso nisso não posso deixar de afirmar:

“De uma forma maravilhosa me criaste!”

15Logo nos primeiros momentos do meu ser,

quando só tu sabias que me estavas a formar,

já aí o teu poder criador intervinha.

16Os teus olhos viam o meu corpo em formação,

e no teu livro tudo ia sendo registado;

tudo se ia realizando, segundo estava programado,

mesmo antes de eu começar a existir!

17Quão precioso é, Deus, reconhecer

que estás a pensar constantemente em mim!

18Não posso contar os teus pensamentos,

pois seriam mais do que a areia;

e quando eu acordar, ainda estás contigo!

19Ó Deus, destrói o perverso.

Afastem-se de mim, ó gente sedenta de sangue!

20Só sabem rebelar-se contra ti

e falam com malícia do teu nome!

21Senhor, como aborreço esses que te odeiam

e como sofro por causa dessa gente que se levanta contra ti!

22Tenho por eles o maior repúdio!

Para mim são como inimigos!

23Examina-me, ó Deus, observa o meu íntimo;

prova-me e analisa os meus pensamentos!

24Vê se há em mim algum caminho mau

e conduz-me pelo caminho eterno!