Псалтирь 135 – NRT & GKY

New Russian Translation

Псалтирь 135:1-26

Псалом 135

1Славьте Господа, потому что Он благ,

потому что милость Его – навеки.

2Славьте Бога богов,

потому что милость Его – навеки.

3Славьте Владыку владык,

потому что милость Его – навеки.

4Того, Кто один творит великие чудеса,

потому что милость Его – навеки;

5премудро сотворил небеса,

потому что милость Его – навеки;

6распростер над водами землю,

потому что милость Его – навеки;

7сотворил великие светила,

потому что милость Его – навеки;

8солнце, чтобы управлять днем,

потому что милость Его – навеки;

9луну и звезды, чтобы управлять ночью,

потому что милость Его – навеки;

10Того, Кто поразил первенцев Египта135:10 См. Исх. 11 глава.,

потому что милость Его – навеки;

11вывел из его среды Израиль,

потому что милость Его – навеки,

12могучей дланью и простертой рукой,

потому что милость Его – навеки;

13Того, Кто разделил Красное море,

потому что милость Его – навеки;

14и провел сквозь него Израиль,

потому что милость Его – навеки;

15но поверг в Красное море фараона и войско его,

потому что милость Его – навеки;

16Того, Кто провел Свой народ через пустыню,

потому что милость Его – навеки;

17поразил великих царей –

потому что милость Его – навеки;

18умертвил могучих царей,

потому что милость Его – навеки;

19Сигона, царя аморреев,

потому что милость Его – навеки;

20и Ога, царя Башана135:20 См. Чис. 21:21-35.,

потому что милость Его – навеки;

21отдал их землю в наследие,

потому что милость Его – навеки;

22в наследие слуге Своему Израилю,

потому что милость Его – навеки;

23Того, Кто вспомнил нас в нашем унижении,

потому что милость Его – навеки;

24и избавил нас от врагов,

потому что милость Его – навеки;

25дает пищу всему живому,

потому что милость Его – навеки.

26Славьте Бога небес,

потому что милость Его – навеки.

Holy Bible in Gĩkũyũ

Thaburi 135:1-21

Kũgooca Ngai nĩ ũndũ wa Ũnene Wake

1135:1 Neh 7:73Goocai Jehova.

Goocai rĩĩtwa rĩa Jehova;

inyuĩ ndungata cia Jehova-rĩ, mũgoocei,

2inyuĩ mũtungataga thĩinĩ wa nyũmba ya Jehova,

o inyuĩ mũrũgamaga nja-inĩ cia nyũmba ya Ngai witũ.

3135:3 Thab 119:68; Thab 147:1Goocai Jehova, nĩgũkorwo Jehova nĩ mwega;

inai mũgooce rĩĩtwa rĩake, nĩgũkorwo nĩ rĩega.

4135:4 Thaam 19:5; Tit 2:14Nĩgũkorwo Jehova nĩethuurĩire Jakubu atuĩke wake,

agathuura Isiraeli atuĩke igai rĩake kĩũmbe.

5Niĩ nĩnjũũĩ atĩ Jehova nĩ mũnene,

atĩ Mwathani witũ nĩ mũnene gũkĩra ngai ciothe.

6135:6 Thab 115:3; Math 6:10Jehova ekaga ũrĩa wothe ekwenda,

kũu igũrũ na gũkũ thĩ,

o na kũu iria-inĩ o na kũrĩa guothe kũriku mũno.

7135:7 Jer 10:13; Zek 10:1Nĩwe ũtũmaga matu mambate kuuma ituri-inĩ cia thĩ;

nĩwe ũtũmaga kũgĩe heni irehanĩte na mbura,

na akarehe rũhuho kuuma mĩthithũ-inĩ yake.

8135:8 Thaam 4:23Nĩwe waringire marigithathi ma Misiri,

marigithathi ma andũ na ma nyamũ.

9135:9 Thab 136:10-15Wee Misiri, nĩwe watũmire thĩinĩ waku kũringwo ciama na morirũ,

agĩũkĩrĩra Firaũni na ndungata ciake ciothe.

10135:10 Ndar 21:21-25; Thab 136:17-21Nĩwe waringire ndũrĩrĩ nyingĩ

na akĩũraga athamaki maarĩ hinya:

11135:11 Ndar 21:21; Josh 12:7-24nĩo Sihoni mũthamaki wa Aamori,

na Ogu mũthamaki wa Bashani,

o na athamaki othe a Kaanani;

12akĩheana bũrũri wao ũtuĩke igai,

ũtuĩke igai kũrĩ andũ ake a Isiraeli.

13Rĩĩtwa rĩaku, Wee Jehova, rĩtũũraga nginya tene,

ngumo yaku, Wee Jehova, ĩgakinyĩra njiarwa na njiarwa.

14135:14 1Sam 24:15; Gũcook 32:36Nĩgũkorwo Jehova nĩagaciirĩrĩra andũ ake,

na aiguĩre ndungata ciake tha.

15135:15 Kũg 9:20; Jer 1:16Mĩhianano ya ndũrĩrĩ ĩthondeketwo na betha na thahabu,

o wĩra wa moko ma andũ.

16Nĩĩrĩ tũnua, no ndĩaragia,

nĩĩrĩ maitho, no ndĩonaga;

17135:17 Hab 2:19nĩĩrĩ matũ, no ndĩiguaga,

o na ndĩrĩ mĩhũmũ tũnua-inĩ twayo.

18Andũ arĩa mamĩthondekaga makaahaana o tayo,

na noguo arĩa othe mamĩĩhokaga makaahaana.

19Inyuĩ nyũmba ya Isiraeli, goocai Jehova;

Inyuĩ nyũmba ya Harũni, goocai Jehova;

20Inyuĩ nyũmba ya Lawi, goocai Jehova;

inyuĩ arĩa mũmwĩtigĩrĩte, goocai Jehova.

21135:21 Thab 134:3Jehova arogoocwo kuuma Zayuni,

o we ũtũũraga kũu Jerusalemu.

Goocai Jehova.