Псалтирь 124 – NRT & TNCV

New Russian Translation

Псалтирь 124:1-5

Псалом 124

1Песнь восхождения.

Те, кто надеется на Господа, – как гора Сион:

не поколеблются, пребудут вовеки.

2Как горы окружают Иерусалим,

так Господь окружает Свой народ

отныне и вовеки.

3Жезл нечестивых не останется

над землей праведных,

чтобы праведные не протянули

свои руки к беззаконию.

4Будь добр, Господи, к добрым

и к правым в сердцах своих.

5Но тех, кто следует кривыми путями,

да отвергнет Господь вместе со злодеями.

Мир Израилю!

Thai New Contemporary Bible

สดุดี 124:1-8

สดุดี 124

(บทเพลงใช้แห่ขึ้นไปยังเยรูซาเล็มของดาวิด)

1ถ้าองค์พระผู้เป็นเจ้าไม่ได้ทรงอยู่ฝ่ายเรา

ก็ให้อิสราเอลกล่าวเถิดว่า

2หากองค์พระผู้เป็นเจ้า ไม่ได้ทรงอยู่ฝ่ายเรา

เมื่อคนมาโจมตีเรา

3เมื่อโทสะเกรี้ยวกราดของศัตรูพลุ่งขึ้นต่อเรา

เราก็คงจะถูกเขากลืนทั้งเป็น

4น้ำหลากคงท่วมมิดเรา

กระแสน้ำเชี่ยวคงซัดท่วมเรา

5กระแสเชี่ยวกราก

คงซัดกวาดเราไปแล้ว

6ขอถวายสรรเสริญแด่องค์พระผู้เป็นเจ้า

ผู้ไม่ทรงยอมให้พวกเขากัดฉีกพวกเรา

7เราหนีรอดมาได้เหมือนนก

พ้นจากกับดักของนายพราน

กับดักนั้นถูกหักทิ้ง

และเราก็หนีรอดมาได้

8ความช่วยเหลือของเราอยู่ในพระนามของพระยาห์เวห์

ผู้ทรงสร้างฟ้าสวรรค์และแผ่นดินโลก