Псалтирь 12 – NRT & KJV

New Russian Translation

Псалтирь 12:1-6

Псалом 12

1Дирижеру хора. Псалом Давида.

2Как долго, Господи? Неужели забыл Ты меня навеки?

Как долго Ты будешь скрывать от меня Свое лицо?

3Как долго мне муку в душе носить12:3 Так в одном из древних переводов; в нормативном еврейском тексте: «хранить советы в моей душе».

и целыми днями крушить болью сердце?

Как долго моему врагу надо мной кичиться?

4Посмотри на меня и ответь, Господи, Боже мой.

Глаза мои просветли,

чтобы мне не уснуть смертным сном,

5чтобы враг не сказал: «Я его превозмог» –

и когда я паду, не радовались бы недруги мои.

6Я уповаю на Твою милость,

мое сердце возрадуется спасению Твоему.

Господу буду петь,

потому что Он ко мне благ.

King James Version

Psalms 12:1-8

To the chief Musician upon Sheminith, A Psalm of David.

1Help, LORD; for the godly man ceaseth; for the faithful fail from among the children of men.12.1 upon…: or, upon the eighth12.1 Help: or, Save

2They speak vanity every one with his neighbour: with flattering lips and with a double heart do they speak.12.2 a double…: Heb. an heart and an heart

3The LORD shall cut off all flattering lips, and the tongue that speaketh proud things:12.3 proud: Heb. great

4Who have said, With our tongue will we prevail; our lips are our own: who is lord over us?12.4 are…: Heb. are with us

5For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the LORD; I will set him in safety from him that puffeth at him.12.5 puffeth…: or, would ensnare him

6The words of the LORD are pure words: as silver tried in a furnace of earth, purified seven times.

7Thou shalt keep them, O LORD, thou shalt preserve them from this generation for ever.12.7 them from: Heb. him, etc: that is, every one of them, etc

8The wicked walk on every side, when the vilest men are exalted.12.8 men: Heb. of the sons of the men