Псалом 10
1Дирижеру хора. Псалом Давида.
В Господе я нахожу приют.
Как вы можете говорить мне:
«Улетай на гору, как птица!»10:1 Так в некоторых древних переводах; букв.: «Улетай на ваши горы, о птица!»
2Вот, нечестивые уже натянули лук,
положили стрелу на тетиву,
чтобы во тьме стрелять в правых сердцем.
3Когда устои распались,
что может сделать праведный?
4Господь в святом храме Своем,
Господь на небесном троне Своем.
Он наблюдает за всем,
глаза Его испытывают смертных.
5Господь испытывает праведных,
а нечестивых и тех10:5 Или: «Господь испытывает и праведных и злодеев, а тех … », кто любит насилие,
ненавидит Его душа.
6Он на нечестивых прольет дождем
раскаленные угли с горящей серой;
палящий ветер – их участь.
7Господь справедлив и любит праведный суд;
праведники увидят Его лицо.
Salmo 10
1Senhor, por que estás tão longe?
Por que te escondes em tempos de angústia?
2Em sua arrogância o ímpio persegue o pobre,
que é apanhado em suas tramas.
3Ele se gaba de sua própria cobiça
e, em sua ganância, amaldiçoa10.3 Hebraico: abençoa. Aqui empregado como eufemismo. e insulta o Senhor.
4Em sua presunção o ímpio não o busca;
não há lugar para Deus em nenhum dos seus planos.
5Os seus caminhos prosperam sempre;
tão acima da sua compreensão estão as tuas leis
que ele faz pouco caso de todos os seus adversários,
6pensando consigo mesmo: “Nada me abalará!
Desgraça alguma me atingirá,
nem a mim nem aos meus descendentes”.
7Sua boca está cheia de maldições, mentiras e ameaças;
violência e maldade estão em sua língua.
8Fica à espreita perto dos povoados;
em emboscadas mata os inocentes,
procurando às escondidas as suas vítimas.
9Fica à espreita como o leão escondido;
fica à espreita para apanhar o necessitado;
apanha o necessitado e o arrasta para a sua rede.
10Agachado, fica de tocaia;
as suas vítimas caem em seu poder.
11Pensa consigo mesmo: “Deus se esqueceu;
escondeu o rosto e nunca verá isto”.
12Levanta-te, Senhor!
Ergue a tua mão, ó Deus!
Não te esqueças dos necessitados.
13Por que o ímpio insulta a Deus,
dizendo no seu íntimo:
“De nada me pedirás contas!”?
14Mas tu enxergas o sofrimento e a dor;
observa-os para tomá-los em tuas mãos.
A vítima deles entrega-se a ti;
tu és o protetor do órfão.
15Quebra o braço do ímpio e do perverso,
pede contas de sua impiedade
até que dela nada mais se ache10.15 Ou do contrário, não será descoberta.
16O Senhor é rei para todo o sempre;
da sua terra desapareceram os outros povos.
17Tu, Senhor, ouves a súplica dos necessitados;
tu os reanimas e atendes ao seu clamor.
18Defendes o órfão e o oprimido,
a fim de que o homem, que é pó,
já não cause terror.