Псалом 10
1Дирижеру хора. Псалом Давида.
В Господе я нахожу приют.
Как вы можете говорить мне:
«Улетай на гору, как птица!»10:1 Так в некоторых древних переводах; букв.: «Улетай на ваши горы, о птица!»
2Вот, нечестивые уже натянули лук,
положили стрелу на тетиву,
чтобы во тьме стрелять в правых сердцем.
3Когда устои распались,
что может сделать праведный?
4Господь в святом храме Своем,
Господь на небесном троне Своем.
Он наблюдает за всем,
глаза Его испытывают смертных.
5Господь испытывает праведных,
а нечестивых и тех10:5 Или: «Господь испытывает и праведных и злодеев, а тех … », кто любит насилие,
ненавидит Его душа.
6Он на нечестивых прольет дождем
раскаленные угли с горящей серой;
палящий ветер – их участь.
7Господь справедлив и любит праведный суд;
праведники увидят Его лицо.
Dwom 10
1Adɛn, Awurade, na wugyina akyirikyiri saa?
Adɛn na wode wo ho ahintaw wɔ amanehunu mmere mu yi?
2Omumɔyɛfo de ahantan taataa mmɔborɔfo,
wɔn a ne nneyɛe mfiri yiyi wɔn no.
3Ɔde nea ne koma hwehwɛ hoahoa ne ho;
ohyira odifudepɛfo na oyi Awurade ahi.
4Ahantan nti omumɔyɛfo nhwehwɛ Awurade;
ne nsusuwii mu no Onyankopɔn nsi hwee.
5Nʼakwan nyinaa mu odi yiye;
ɔma ne ho so, na wo mmara mfa no ho;
na odi nʼatamfo nyinaa ho fɛw.
6Ɔka kyerɛ ne ho se: “Hwee remma minhinhim;
mʼani begye daa, na merenkɔ amanehunu mu da.”
7Nnome, atoro ne ahunahuna ahyɛ nʼanom ma;
Ɔhaw ne mmusu hyɛ ne tɛkrɛma ase.
8Ɔtɛw bɛn nkuraa no;
ofi ahintawee kum nea onnim hwee,
ohintaw hwɛ wɔn a ɔrehwehwɛ wɔn ayɛ wɔn bɔne no.
9Ɔte sɛ gyata a wahintaw;
ɔtɛw sɛ ɔbɛkyere mmɔborɔni;
ɔkyere wɔn twe wɔn ase de wɔn kɔ ne bon mu.
10Ɔdwerɛw wɔn a ɔkyere wɔn no ma wɔtɔ beraw;
na ɔde nʼahoɔden ka wɔn hyɛ.
11Ɔka kyerɛ ne ho se, “Onyankopɔn werɛ afi;
wayi nʼani afi so na onhu.”
12Sɔre, Awurade! Ma wo nsa so, Onyankopɔn.
Mma wo werɛ mfi wɔn a wonni aboafo.
13Adɛn nti na omumɔyɛfo yi Onyankopɔn ahi?
Adɛn nti na ɔka kyerɛ ne ho se,
“Ɔremfrɛ me akontaabu so?”
14Nanso wo, Onyankopɔn, wuhu amanehunufo haw;
na wayɛ wʼadwene sɛ wobɛhwɛ.
Mmɔborɔni de ne ho ma wo;
wo na woyɛ ayisaa boafo.
15Bubu omumɔyɛfo ne ɔbɔnefo aprɛw;
frɛ no na ommebu nʼamumɔyɛ ho nkontaa,
nʼamumɔyɛ a anka wɔrenhu no.
16Awurade yɛ ɔhene daa nyinaa;
amanaman no bɛyera nʼasase so.
17Awurade, wutie mmɔborɔfo adesrɛ;
wohyɛ wɔn nkuran, na wutie wɔn sufrɛ,
18na wudi ma ayisaa ne nea wɔhyɛ no so,
sɛnea ɛbɛyɛ a ɔdesani a ofi asase mu
renhunahuna bio.