Высказывания Агура
1Слова Агура, сына Иаке. Изречение30:1 Или: «сына Иаке, из Массы»..
Этот человек сказал Итиэлу, Итиэлу и Ухалу30:1 Или: «Сказал человек этот: „Я устал, Боже, Я устал, Боже. Как превозмочь мне?“»; смысл этого стиха в еврейском тексте неясен.:
2«Я самый невежественный из людей;
я разума человеческого не имею.
3Мудрости я не учился;
нет у меня познания Святого.
4Кто восходил на небо и нисходил?
Кто ветер собрал в ладони?
Кто воду в свой плащ завернул?
Кто утвердил пределы земли?
Как зовут его? Как зовут его сына?
Скажи мне, если знаешь!
5Всякое Божье слово чисто;
щит Он всем ищущим в Нем прибежища.
6К словам Его не прибавляй,
иначе Он упрекнет тебя,
и окажешься ты лгуном.
7Двух вещей я прошу у Тебя, Боже,
не откажи мне, прежде чем я умру:
8удали от меня суету и ложь,
не давай мне ни бедности, ни богатства;
но хлебом насущным меня питай,
9чтобы мне не пресытиться и не отринуть Тебя,
сказав: „А кто такой Господь?“;
чтобы не обеднеть мне и красть не начать,
бесчестя тем имя моего Бога.
10Не клевещи на слугу перед хозяином его,
чтобы его проклятие не пало на тебя, и ты не пострадал.
11Есть такие, что проклинают своих отцов
и не благословляют матерей.
12Есть такие, что в глазах своих чисты,
хотя от грязи своей не отмыты.
13Есть такие – о, как надменны глаза их,
как взгляды презрительны!
14Есть такие, чьи зубы, словно мечи,
чьи клыки, как ножи,
чтоб пожирать бедняков с земли
и нищих среди смертных.
15У пиявки две дочери.
„Дай! – кричат они. – Дай!“
Вот три вещи, что ненасытны,
даже четыре, что никогда не скажут: „Довольно!“ –
16Мир мертвых, бесплодное чрево,
земля, что вечно жаждет воды,
и огонь, что „довольно!“ не скажет.
17Глаз, глумящийся над отцом
и презирающий послушание матери,
выдолбят вороны из долины,
стервятники расклюют.
18Вот три вещи, необъяснимые для меня,
даже четыре, которых не понимаю:
19путь орла в небесах,
путь змеи на скале,
путь корабля среди моря
и путь мужчины к девушке.
20Таков путь неверной жены:
поела, вытерла рот
и говорит: „Я ничего дурного не сделала“.
21Под тремя вещами дрожит земля,
не в силах вынести четырех:
22раба, когда он делается царем;
глупца, насытившегося пищей;
23ненавистную женщину, выходящую замуж;
и служанку, занявшую место хозяйки.
24Четверо малы на земле,
но мудрее мудрецов:
25муравьи – народец не сильный,
а делают летом запасы;
26даманы30:26 Даманы – млекопитающие размером с кролика, внешне напоминающие грызунов. Живут, преимущественно, в горных районах. – народец не крепкий,
а жилища делают в скалах;
27нет у саранчи царя,
но вся выступает строем;
28ящерку можно схватить рукой,
а она30:28 Или: «паук … но он». бывает даже в царских дворцах.
29Вот трое, чей шаг величав,
даже четверо, чья величава поступь:
30лев, могучий среди зверей,
что ни перед кем с пути не свернет;
31петух, что вышагивает30:31 Так в некоторых древних переводах. Или: «боевой конь в упряжи»; или: «перед курами». Смысл этого места в еврейском тексте неясен.; козел,
и царь во главе своего народа30:31 Или: «войска»..
32Если ты был так глуп, что занесся,
или если задумывал зло, –
рукою уста закрой!
33Ведь если взбивать молоко, получится масло,
если ударить по носу, кровь польется,
а если гнев разжечь, вспыхнет вражда».
Dichos de Agur
1Dichos de Agur hijo de Jaqué. Oráculo.30:1 hijo de Jaqué. Oráculo. Alt. hijo de Jaqué de Masa. Palabras de este varón:
«Cansado estoy, oh Dios;
cansado estoy, oh Dios, y débil.30:1 Cansado … y débil. Alt. A Itiel, a Itiel y a Ucal.
2»Soy el más ignorante de todos los hombres;
no hay en mí discernimiento humano.
3No he adquirido sabiduría,
ni tengo conocimiento del Dios santo.
4»¿Quién ha subido a los cielos
y descendido de ellos?
¿Quién puede atrapar el viento en su puño
o envolver el mar en su manto?
¿Quién ha establecido los límites de la tierra?
¿Quién conoce su nombre o el de su hijo?
5»Toda palabra de Dios es digna de crédito;
Dios protege a los que en él buscan refugio.
6No añadas nada a sus palabras,
no sea que te reprenda
y te exponga como a un mentiroso.
7»Solo dos cosas te pido, Señor;
no me las niegues antes de que muera:
8Aleja de mí la falsedad y la mentira;
no me des pobreza ni riquezas,
sino solo el pan de cada día.
9Porque teniendo mucho, podría desconocerte
y decir: “¿Y quién es el Señor?”
Y teniendo poco, podría llegar a robar
y deshonrar así el nombre de mi Dios.
10»No ofendas al esclavo delante de su amo,
pues podría maldecirte y sufrirías las consecuencias.
11»Hay quienes maldicen a su padre
y no bendicen a su madre.
12Hay quienes se creen muy puros,
pero no se han purificado de su impureza.
13Hay quienes se creen muy importantes,
y a todos miran con desdén.
14Hay quienes tienen espadas por dientes
y cuchillos por mandíbulas;
para devorar a los pobres de la tierra
y a los menesterosos de este mundo.
15»La sanguijuela tiene dos hijas
que solo dicen: “Dame, dame”.
»Tres cosas hay que nunca se sacian,
y una cuarta que nunca dice “¡Basta!”:
16el sepulcro, el vientre estéril,
la tierra, que nunca se sacia de agua,
y el fuego, que no se cansa de consumir.
17»Al que mira con desdén a su padre,
y rehúsa obedecer a su madre,
que los cuervos del valle le saquen los ojos
y que se lo coman vivo los buitres.
18»Tres cosas hay que me causan asombro,
y una cuarta que no alcanzo a comprender:
19el rastro del águila en el cielo,
el rastro de la serpiente en la roca,
el rastro del barco en alta mar,
y el rastro del hombre en la mujer.
20»Así procede la adúltera:
come, se limpia la boca,
y afirma: “Nada malo he cometido”.
21»Tres cosas hacen temblar la tierra,
y una cuarta la hace estremecer:
22el siervo que llega a ser rey,
el necio al que le sobra comida,
23la mujer rechazada que llega a casarse,
y la criada que suplanta a su señora.
24»Cuatro cosas hay pequeñas en el mundo,
pero que son más sabias que los sabios:
25las hormigas, animalejos de escasas fuerzas,
pero que almacenan su comida en el verano;
26los tejones, animalejos de poca monta,
pero que construyen su casa entre las rocas;
27las langostas, que no tienen rey,
pero que avanzan en formación perfecta;
28las lagartijas, que se atrapan con la mano,
pero que habitan hasta en los palacios.
29»Tres cosas hay que caminan con garbo,
y una cuarta de paso imponente:
30el león, poderoso entre las bestias,
que no retrocede ante nada;
31el gallo engreído,30:31 el gallo engreído. Lit. el apretado de hombros. el macho cabrío,
y el rey al frente de su ejército.30:31 el rey … ejército. Alt. el rey contra quien su pueblo no se subleva.
32»Si como un necio te has engreído,
o si algo maquinas, ponte a pensar30:32 ponte a pensar. Lit. mano a la boca.
33que batiendo la leche se obtiene mantequilla,
que sonándose fuerte sangra la nariz,
y que provocando la ira se acaba peleando».