1Доброе имя великих богатств желаннее;
добрая слава лучше серебра и золота.
2Богач и нищий вот чем сродни:
их обоих создал Господь.
3Разумный увидит опасность – и скроется,
а простаки пойдут дальше – и пострадают.
4Награда за смирение и страх перед Господом –
богатство, и слава, и жизнь.
5На пути коварных – колючки да западни:
дорожащий жизнью к ним и не подойдет.
6Наставь ребенка на верный путь22:6 Или: «Наставь ребенка в начале его пути».,
он и в старости не собьется с него.
7Богатые властвуют над бедными,
и должник заимодавцу раб.
8Сеющий беззаконие пожнет беду,
и не станет жезла его гнева.
9Человек щедрый22:9 Букв.: «Имеющий приятный глаз» – фразеологический оборот, обозначающий человека щедрого, в отличие от человека скупого, имеющего «дурной глаз» (см. сноску на 23:6). будет благословен,
так как пищей делится с бедным.
10Прогони глумливого – уйдет и вражда,
и утихнут раздоры и ругань.
11Кто любит чистоту сердца, чья речь любезна,
тому царь будет другом.
12Очи Господа охраняют знание,
а слова вероломного Он опровергает.
13Лентяй говорит: «На улице лев!
Смерть мне, ежели выйду!»
14Уста чужой жены22:14 Букв.: «чужих женщин». – глубокая яма,
прогневавший Господа туда упадет.
15Глупость привязана к сердцу ребенка,
но прогонит ее исправляющая розга.
16Притесняющий бедных, чтобы обогатиться,
и дающий богатым подарки обнищают.
Тридцать изречений мудрецов
17Приклони ухо свое и слова мудрецов послушай,
сердце к учению моему обрати;
18если ты сохранишь их в себе,
если все они будут у тебя на устах,
то это будет приятно.
19Чтобы ты мог надеяться на Господа,
я сегодня учу им тебя, да, тебя.
20Разве я не написал для тебя тридцать изречений22:20 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
увещевания и знания,
21чтобы ты научился верным словам истины
и смог принести верный ответ посылавшим тебя?
22Не обирай бедных лишь потому, что они бедны;
не притесняй нуждающихся на суде22:22 На суде – букв.: «у ворот». Ворота были местом, где собирались старейшины города. Там проводились судебные разбирательства, официальные церемонии, заключались договоры и торговые сделки.,
23дело их защитит Господь,
жизнь отберет у тех, кто их обирает.
24Не дружи с гневливым,
с раздражительным не общайся,
25чтобы не научиться его путям
и не попасть в западню.
26Не будь одним из тех, кто дает залог
и поручается за долги;
27когда не найдешь ты, чем заплатить,
даже постель из-под тебя заберут.
28Не передвигай древней межи,
которую поставили твои предки22:28 См. Втор. 19:14; 27:17..
29Видишь искусного в деле своем?
Он будет служить царям,
простым он служить не будет.
1ชื่อเสียงดีน่าปรารถนายิ่งกว่าทรัพย์สมบัติมหาศาล
เป็นที่ยกย่องก็ดีกว่าได้เงินหรือทอง
2คนรวยคนจนก็เหมือนกันอย่างหนึ่ง
คือองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงสร้างพวกเขาทั้งหมด
3คนมีวิจารณญาณเห็นภัยอันตรายและหลบเข้าที่กำบัง
ส่วนคนโง่เดินลุยต่อไปและต้องทุกข์ทนกับผลที่ตามมา
4ความถ่อมสุภาพคือการยำเกรงองค์พระผู้เป็นเจ้า
รางวัลของมันคือ ความมั่งคั่ง เกียรติ และชีวิต
5เส้นทางของคนชั่วมีกับดักและตาข่าย
ส่วนผู้ที่ปกป้องชีวิตของตนก็หลีกห่างจากทางนั้น
6จงอบรมเด็กในทางที่เขาควรจะไป22:6 หรือจงให้เด็กเริ่มต้นไปในทางที่ควร
และเมื่อเขาโตขึ้น เขาจะไม่หันเหไปจากทางนั้น
7คนรวยปกครองคนจน
ลูกหนี้ก็เป็นทาสของเจ้าหนี้
8ผู้หว่านความอยุติธรรมก็เก็บเกี่ยวความทุกข์ร้อน
อำนาจอันน่าสะพรึงกลัวของเขาจะถูกทำลายลง
9ความสุขมีแก่คนใจกว้าง
เพราะเขาแบ่งปันอาหารแก่ผู้ยากไร้
10จงขับไล่คนชอบเยาะเย้ยออกไป การต่อสู้ชิงดีจะได้จบสิ้น
การสบประมาทและการทะเลาะวิวาทจะได้ยุติ
11ผู้ที่รักจิตใจอันบริสุทธิ์และมีวาจาอ่อนโยน
จะได้เป็นมิตรกับกษัตริย์
12พระเนตรขององค์พระผู้เป็นเจ้าทรงปกป้องความรู้
แต่ทรงลบล้างถ้อยคำของคนไม่ซื่อสัตย์
13คนเกียจคร้านพูดว่า “มีสิงโตอยู่ข้างนอก!”
“ฉันจะถูกมันฆ่ากลางถนน!”
14ปากของหญิงแพศยาเหมือนหลุมลึก
ผู้ที่องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงสาปแช่งจะตกลงไปในนั้น
15ความเขลาฝังแน่นอยู่ในใจของเด็ก
แต่ไม้เรียวที่ตีสั่งสอนจะช่วยไล่มันออกไป
16ผู้ที่ขูดรีดคนยากจนเพื่อเพิ่มความมั่งคั่งให้ตนเอง
และผู้ที่ให้ของกำนัลแก่คนร่ำรวย ทั้งสองจะมาถึงความขัดสน
คำสอน
คำสอนที่
17จงเอียงหูฟังคำสอนของปราชญ์
และจงใส่ใจในความรู้ของเรา
18เพราะน่าชื่นใจ เมื่อเจ้ารักษาถ้อยคำเหล่านั้นไว้ในใจ
และเมื่อทุกถ้อยคำนั้นติดปากของเจ้า
19เพื่อเจ้าจะไว้วางใจในองค์พระผู้เป็นเจ้า
เราสอนเจ้าในวันนี้ ใช่ แม้กระทั่งเจ้า
20เราได้เขียนคำสอนสามสิบประการไว้ให้เจ้าไม่ใช่หรือ?
เป็นคำแนะนำและความรู้
21สอนเจ้าให้เป็นคนซื่อสัตย์และพูดจาน่าเชื่อถือ
เพื่อเจ้าจะกลับไปรายงานผู้ที่เจ้ารับใช้ได้อย่างถูกต้อง
คำสอนที่
22อย่าขูดรีดคนจน เพราะเขาจนอยู่แล้ว
และอย่าบีบคั้นคนขัดสนในศาล
23เพราะองค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงว่าความให้เขา
และจะเล่นงานผู้ที่เล่นงานเขา
คำสอนที่
24อย่าผูกมิตรกับคนใจร้อน
อย่าคบหากับคนที่ฉุนเฉียวง่าย
25มิฉะนั้นเจ้าจะเอาอย่างเขา
แล้วพาตัวเองไปติดกับ
คำสอนที่
26อย่าริอ่านจับมือวางมัดจำ
หรือเป็นผู้ค้ำประกันในการกู้หนี้ยืมสิน
27หากเจ้าไม่มีจะจ่ายให้
แม้ที่นอนก็ยังจะถูกกระชากไปจากหลังของเจ้า
คำสอนที่
28อย่าเคลื่อนย้ายหลักเขตเก่าแก่
ซึ่งบรรพบุรุษของเจ้าได้ปักไว้
คำสอนที่
29เจ้าเห็นคนที่เชี่ยวชาญในงานของตนไหม?
เขาจะได้รับใช้กษัตริย์
เขาจะไม่ต้องทำงานให้กับคนสามัญ