Осия 2 – NRT & TNCV

New Russian Translation

Осия 2:1-23

1Говорите о ваших братьях: «Мой народ», и о своих сестрах: «Помилованная».

Израиль подобен неверной жене

2– Обличайте свою мать, обличайте ее,

потому что она не Моя жена,

а Я не ее муж.

Пусть она уберет распутный взгляд со своего лица

и разврат от грудей своих.

3Иначе Я раздену ее догола

и обнажу ее так, как в день ее рождения.

Я уподоблю ее пустыне,

превращу ее в сухую землю

и уморю ее жаждой.

4Я не проявлю Своей любви к ее детям,

потому что они дети разврата.

5Их мать была блудницей

и зачала их в бесчестии.

Она говорила: «Я пойду за моими любовниками,

которые дают мне хлеб и воду,

шерсть и лен, масло и напитки».

6Поэтому Я прегражу ей путь терновыми кустами

и обнесу ее оградой, чтобы не нашла своего пути.

7Она погонится за своими любовниками, но не догонит их.

Она будет искать их, но не найдет.

Тогда она скажет:

«Я вернусь к своему мужу,

потому что тогда мне было лучше, чем сейчас».

8Она не поняла, что это Я давал ей зерно,

молодое вино и масло,

в изобилии одаривал ее серебром и золотом,

а она использовала их для Баала2:8 Баал – ханаанский бог плодородия и бог-громовержец..

9Поэтому Я заберу Мое зерно, когда оно созреет,

и Мое молодое вино, когда оно будет готово.

Я возьму назад Мои шерсть и лен,

предназначенные для прикрытия ее наготы.

10Итак, теперь Я открою ее наготу

на глазах у ее любовников,

и никто не спасет ее от Моей руки.

11Я положу конец всем ее празднованиям:

ее ежегодным торжествам, праздникам Новолуния,

субботам – всем установленным празднествам2:11 Новолуние – израильтяне, пользовавшиеся лунным календарем, праздновали начало каждого месяца, которое совпадало с Новолунием. Суббота – седьмой день недели у иудеев. День, посвященный Господу. В этот день, согласно повелению Господа, израильский народ отдыхал и совершал определенные ритуальные жертвоприношения..

12Я уничтожу ее виноградные лозы и инжир,

о которых она сказала: «Это плата,

которую мои любовники дали мне».

Я превращу их в заросли,

и дикие животные будут поедать их плоды.

13Я накажу ее за те дни,

когда она возжигала благовония Баалам.

Она украшала себя серьгами и драгоценностями,

и ходила за своими любовниками,

а Меня забыла,

– возвещает Господь. –

14Поэтому теперь Я увлеку ее;

Я приведу ее в пустыню

и буду говорить с ней ласково.

15Там Я верну ей ее виноградники

и сделаю долину Ахор2:15 По-еврейски это имя значит «беда». Ахан был казнен в этой долине за то, что ослушался Бога во время битвы за Иерехон (см. Нав. 7:24-26). дверью надежды.

Там она будет петь, как в дни своей юности,

как в день, когда она вышла из Египта.

16В тот день, – возвещает Господь, –

ты назовешь Меня: «Муж мой»2:16 Муж мой – евр.: «иши».,

и больше не будешь звать Меня: «Мой Господин»2:16 Мой Господин – евр.: «баали», что также означает «муж мой»..

17Я удалю имена Баалов от уст твоих,

и больше никогда их имена не будут призываемы.

18В тот день Я дам повеление диким зверям, и птицам небесным,

и творениям, пресмыкающимся по земле,

не нападать на людей.

Лук, и меч, и войну

Я удалю из той земли,

чтобы все могли жить в безопасности.

19Я обручу тебя с Собой навеки.

Я обручусь с тобой в праведности и справедливости,

в любви и милости.

20Я обручусь с тобой в верности,

и ты узнаешь Господа.

21В тот день Я отвечу, –

возвещает Господь. –

Я скажу небу,

и оно пошлет дождь на землю.

22Земля же даст зерно,

молодое вино и оливковое масло.

Так Я отвечу Изреелю2:22 Изреель – что означает «Бог сеет», здесь представляет весь Израиль..

23Я посею ее для Себя на земле.

Я проявлю Свою милость к той, что Я назвал «Непомилованная».

Тем, кто был назван «Не Мой народ», Я скажу: «Вы – Мой народ»,

а они скажут: «Ты – наш Бог».

Thai New Contemporary Bible

โฮเชยา 2:1-23

1“จงเรียกน้องชายของเจ้าว่า ‘ประชากรของเรา’ และเรียกพี่สาวของเจ้าว่า ‘ผู้เป็นที่รักของเรา’

อิสราเอลถูกลงโทษและกลับสู่สภาพดี

2“จงตำหนิมารดาของเจ้า จงตำหนินางเถิด

เพราะนางไม่ใช่ภรรยาของเรา

และเราไม่ใช่สามีของนาง

ให้นางทิ้งความยั่วยวนจากใบหน้าของนาง

และทิ้งความไม่ซื่อสัตย์จากอกของนางเถิด

3มิฉะนั้นเราจะเปลื้องนางให้เปลือยเปล่า

ล่อนจ้อนเหมือนวันที่นางเกิดมา

เราจะทำให้นางเหมือนถิ่นกันดาร

ให้นางเป็นดินแดนแห้งผาก

และประหารนางด้วยความกระหาย

4เราจะไม่แสดงความรักต่อลูกๆ ของนาง

เพราะเป็นลูกชู้

5แม่ของเขาไม่ซื่อสัตย์

และให้กำเนิดพวกเขามาอย่างน่าอดสู

นางกล่าวว่า ‘ฉันจะตามบรรดาชู้รักไป

เขาให้อาหารและน้ำ

ให้ขนสัตว์ ผ้าลินิน น้ำมัน และเครื่องดื่มแก่ฉัน’

6ฉะนั้นเราจะเอาพุ่มหนามกีดขวางหนทางของนาง

เราจะล้อมกรอบจนนางหมดทางไป

7นางจะวิ่งไล่ตามชู้รัก แต่ไม่ทัน

นางจะเสาะหาพวกเขา แต่ไม่พบ

แล้วนางจะบอกว่า

‘ฉันจะกลับไปหาสามีคนแรกของฉัน

เพราะเมื่อก่อนฉันมีชีวิตที่ดีกว่านี้มากนัก’

8นางไม่รับรู้ว่าเรานี่แหละ

คือผู้ที่ให้เมล็ดข้าว เหล้าองุ่นใหม่ และน้ำมันแก่นาง

คือผู้ที่ให้เงินและทอง

ซึ่งพวกเขาใช้บูชาพระบาอัล

9“ดังนั้นเราจะริบเมล็ดข้าวของเราเมื่อมันสุก

และริบเหล้าองุ่นใหม่เมื่อได้ที่แล้ว

เราจะเอาผ้าขนสัตว์และผ้าลินินของเราคืน

ซึ่งเราตั้งใจให้นางไว้ปกปิดความเปลือยเปล่าของนาง

10ดังนั้นในบัดนี้เราจะแฉความสำส่อนของนาง

ต่อหน้าชู้รักทั้งหลาย

และจะไม่มีผู้ใดช่วยนางให้พ้นมือเราไปได้

11เราจะยุติงานฉลองทั้งปวงของนาง

ได้แก่เทศกาลประจำปีทั้งหลาย วันขึ้นหนึ่งค่ำและวันสะบาโต

ทั้งหมดนี้เป็นเทศกาลตามกำหนดของนาง

12เราจะทำลายบรรดาเถาองุ่นและต้นมะเดื่อของนาง

ซึ่งนางกล่าวว่าชู้รักให้มาเป็นค่าตัว

เราจะทำให้มันกลายเป็นพุ่มหนาม

และสัตว์ป่าทั้งหลายจะเข้ามารุมกิน

13เราจะลงโทษนาง

ที่นางเผาเครื่องหอมบูชาแก่พระบาอัลในวันเหล่านั้น

นางประดับกายด้วยแหวนและเพชรพลอยแพรวพราว

แล้วโลดแล่นตามชู้รักไป

แต่นางกลับลืมเรา”

องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศดังนั้น

14“ดังนั้นเรากำลังจะเกลี้ยกล่อมนาง

เราจะพานางเข้าไปในถิ่นกันดาร

และพูดกับนางอย่างอ่อนโยน

15ที่นั่นเราจะคืนสวนองุ่นแก่นาง

และจะทำให้หุบเขาอาโคร์2:15 แปลว่าลำบากเดือดร้อนกลายเป็นประตูแห่งความหวัง

ที่นั่นนางจะร้องเพลง2:15 หรือตอบสนองเหมือนเมื่อครั้งแรกรุ่น

เหมือนวันที่นางออกมาจากอียิปต์”

16องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศแก่ชาวอิสราเอลว่า

“ในวันนั้นเจ้าจะเรียกเราว่า ‘สามีของฉัน’

และไม่เรียกว่า ‘นายของฉัน2:16 ภาษาฮีบรูว่าบาอัล’ อีกต่อไป

17เราจะกำจัดชื่อของพระบาอัลออกจากริมฝีปากของนาง

จะไม่มีการเอ่ยถึงชื่อเหล่านี้อีกต่อไป

18ในวันนั้นเราจะทำพันธสัญญา

กับสัตว์ในท้องทุ่ง นกในอากาศ

และสัตว์ที่เลื้อยคลานเพื่อพวกเจ้า

เราจะกำจัดธนู ดาบ และสงคราม

ให้หมดสิ้นจากดินแดนนี้

เพื่อทุกชีวิตจะอยู่อย่างปลอดภัย

19เราจะหมั้นเจ้าไว้ให้เป็นของเราชั่วนิรันดร์

เราจะหมั้นเจ้าไว้ใน2:19 หรือด้วยเช่นเดียวกับข้อ 20ความชอบธรรมและความยุติธรรม

ใน2:19 หรือด้วยความรักและความเห็นอกเห็นใจ

20เราจะหมั้นเจ้าไว้ในความซื่อสัตย์

และเจ้าจะรู้จักองค์พระผู้เป็นเจ้า”

21องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศว่า

“ในวันนั้นเราจะตอบสนอง

โดยเราจะทำให้ท้องฟ้าเกิดฝน

ตามคำเรียกร้องของแผ่นดิน

22และจะให้ผืนดินเกิดเมล็ดข้าว

เหล้าองุ่นใหม่และน้ำมัน

ตามคำเรียกร้องของยิสเรเอล2:22 แปลว่าพระเจ้าทรงปลูก

23เราจะปลูกนางไว้ในดินแดนนั้นเพื่อเรา

เราจะแสดงความรักแก่ผู้ที่เราเรียกว่า ‘ไม่เป็นที่รักของเรา2:23 ภาษาฮีบรูว่าโลรุหะมาห์

เราจะเรียกผู้ที่ ‘ไม่ใช่ประชากรของเรา2:23 ภาษาฮีบรูว่าโลอัมมี’ ว่า ‘เจ้าคือประชากรของเรา’

และพวกเขาจะเรียกเราว่า ‘พระองค์ทรงเป็นพระเจ้าของเรา’ ”