Левит 16 – NRT & CARS

New Russian Translation

Левит 16:1-34

Жертвоприношения в День отпущения грехов

1Господь говорил с Моисеем после смерти двух сыновей Аарона, которые умерли, приблизившись к Господу. 2Господь сказал Моисею:

– Скажи своему брату Аарону, чтобы он не во всякое время приходил в Святое Святых за завесу, перед крышкой искупления16:2 Крышка искупления – на языке оригинала стоит слово, которое может значить «крышка» или «место, где отпускаются грехи». Над этой крышкой между золотыми херувимами невидимо пребывал Бог. В День очищения главный священник входил в Святое Святых с кровью жертвы за грехи народа и окроплял ею крышку ковчега. на ковчеге, иначе он умрет. Ведь Я буду являться в облаке над крышкой искупления.

3Вот как Аарон должен приходить в святилище: с молодым быком для жертвы за грех и с бараном для всесожжения. 4Пусть он надевает священную льняную рубашку и льняное нижнее белье. Пусть он опоясывается льняным поясом и надевает льняной тюрбан. Это священные одеяния: пусть он вымоется, прежде чем наденет их на себя. 5От общины израильтян пусть он возьмет двух козлов для жертвы за грех и барана для всесожжения.

6Пусть Аарон принесет молодого быка в жертву за свой грех, чтобы совершить отпущение для себя и своего дома. 7Пусть он возьмет двух козлов и поставит их перед Господом у входа в шатер собрания. 8Пусть он бросит о козлах жребии – один для Господа, а другой для отпущения16:8 Букв.: «для Азазеля». По-еврейски это имя, по всей вероятности, означает «козел отпущения». Имеется в виду, что козел унесет грехи. Также в ст. 10 и 26.. 9Аарон приведет козла, чей жребий выпал Господу, и принесет его в жертву за грех. 10Но козел, выбранный по жребию для отпущения, предстанет перед Господом живым, чтобы над ним совершили отпущение и отослали его в пустыню для отпущения.

11Пусть Аарон приведет молодого быка для жертвы за свой грех, чтобы совершить отпущение для себя и своего дома, и заколет его в жертву за свой грех. 12Пусть он возьмет сосуд, полный горящих углей с жертвенника перед Господом, и две пригоршни мелко истолченного благовония и внесет их за завесу. 13Чтобы не умереть, Он положит благовоние на огонь перед Господом, и благовонный дым покроет крышку искупления над ковчегом свидетельства. 14Он возьмет кровь молодого быка и с пальца окропит ею крышку спереди. Затем он семь раз с пальца окропит ею пространство перед крышкой.

15Пусть он заколет козла в жертву за грех народа, внесет его кровь за завесу и сделает с ней то же, что с кровью молодого быка – окропит ею крышку искупления и перед ней. 16Так он совершит отпущение для Святого Святых16:16 Или: «очистит Святое Святых от нечистоты»; также в ст. 18: «очистит жертвенник», 20 и 33: «очистит Святое Святых, шатер собрания и жертвенник». от нечистоты и отступничества израильтян, какими бы ни были их грехи. Пусть он сделает то же для шатра собрания, который находится среди их скверны. 17Пусть в шатре собрания не будет никого с того времени, как Аарон войдет, чтобы совершить отпущение в Святом Святых, до тех пор, пока он не выйдет, совершив отпущение для себя, своего дома и всего общества Израиля.

18Пусть он выйдет к жертвеннику, который перед Господом, и совершит для него отпущение. Пусть он возьмет кровь молодого быка и кровь козла и помажет ею все рога жертвенника. 19Пусть он окропит его кровью с пальца семь раз, чтобы очистить его от нечистоты израильтян и освятить.

Козел отпущения

20Совершив отпущение для Святого Святых, шатра собрания и жертвенника, пусть он приведет живого козла. 21Пусть он возложит ему на голову обе руки, открыто признает над ним все нечестие и отступничества израильтян – все их грехи – и возложит их ему на голову. Пусть он отошлет козла в пустыню под надзором человека, назначенного для этого16:21 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.. 22Козел понесет на себе все их грехи в пустынное место, куда Аарон его выпустит.

23Пусть Аарон войдет в шатер собрания и снимет льняные одеяния, которые он надел перед тем, как войти в Святое Святых, и оставит их там. 24Пусть он вымоется в Святом месте и наденет обычную одежду. Пусть он выйдет и принесет всесожжения за себя и народ, чтобы совершить отпущение для себя и народа. 25Еще пусть он сожжет на жертвеннике жир жертвы за грех.

26Пусть выпустивший козла для отпущения выстирает одежду и вымоется сам; после этого он может войти в лагерь. 27Молодого быка и козла для жертвы за грех, чью кровь внесли в Святое Святых, чтобы совершить отпущение, нужно вынести из лагеря. Их шкуры, мясо и нечистоты нужно сжечь. 28Пусть тот, кто сожжет их, выстирает одежду и вымоется сам; после этого он может войти в лагерь.

Дополнительные правила о Дне отпущения грехов

29Это установление для вас будет вечным: на десятый день седьмого месяца смиряйте себя16:29 Или: «поститесь»; также в ст. 31. и не делайте никакой работы – ни уроженец страны, ни живущий у вас чужеземец, 30потому что в этот день для вас совершается отпущение, чтобы очистить вас. Тогда вы будете чисты перед Господом от всех ваших грехов. 31Это – суббота полного покоя, и вы должны смирять себя. Это вечное установление. 32Пусть отпущение совершает священник, который был помазан и посвящен, чтобы стать первосвященником вместо своего отца. Пусть он наденет священные льняные одеяния 33и совершит отпущение для Святого Святых, шатра собрания и жертвенника, для священников и для всего общества.

34Это установление для вас будет вечным: раз в год нужно совершать отпущение за все грехи израильтян.

И сделано было, как Господь повелел Моисею.

Священное Писание

Левит 16:1-34

Жертвоприношения в День очищения

1Вечный говорил с Мусой после смерти двух сыновей Харуна, которые умерли, приблизившись к Вечному с чуждым огнём. 2Вечный сказал Мусе:

– Скажи своему брату Харуну, чтобы он не во всякое время приходил в Святая Святых за завесу, перед крышкой искупления16:2 Крышка искупления – на языке оригинала стоит слово, которое может значить «крышка» или «место, где отпускаются грехи». Над этой крышкой между золотыми херувимами невидимо пребывал Всевышний. В День очищения главный священнослужитель входил в Святая Святых с кровью жертвы за грехи народа и окроплял ею крышку сундука соглашения. на сундуке16:2 Сундук – см. пояснительный словарь, а также Исх. 25:10-22., иначе он умрёт. Ведь Я буду являться в облаке над крышкой искупления.

3Вот как Харун должен приходить в святилище: с молодым быком для жертвы за грех и с бараном для всесожжения. 4Пусть он надевает священную льняную рубашку и льняное нижнее бельё. Пусть он опоясывается льняным поясом и надевает льняной тюрбан. Это священные одеяния: пусть он вымоется, прежде чем наденет их на себя. 5От исраильского народа пусть он возьмёт двух козлов для жертвы за грех и барана для всесожжения.

6Пусть Харун принесёт молодого быка в жертву за свой грех, чтобы очистить себя и свой дом. 7Пусть он возьмёт двух козлов и поставит их перед Вечным у входа в шатёр встречи. 8Пусть он бросит о козлах жребии – один жребий для Вечного, а другой – для отпущения16:8 Букв.: «для Азазеля». Это слово, по всей вероятности, означает «козёл отпущения». Также в ст. 10 и 26.. 9Харун приведёт козла, чей жребий выпал Вечному, и принесёт его в жертву за грех. 10Но козёл, выбранный по жребию для отпущения, предстанет перед Вечным живым, чтобы над ним совершили отпущение и отослали его в пустыню для отпущения грехов.

11Пусть Харун приведёт молодого быка для жертвы за свой грех, чтобы очистить себя и свой дом, и заколет его в жертву за свой грех. 12Пусть он возьмёт сосуд, полный горящих углей с жертвенника перед Вечным, и две пригоршни мелко истолчённого благовония и внесёт их за завесу. 13Чтобы не умереть, он положит благовоние на огонь перед Вечным, и благовонный дым покроет крышку искупления над сундуком соглашения. 14Он возьмёт кровь молодого быка и с пальца окропит ею крышку спереди. Затем он семь раз с пальца окропит ею пространство перед крышкой.

15Пусть он заколет козла в жертву за грех народа, внесёт его кровь за завесу и сделает с ней то же, что с кровью молодого быка – окропит ею крышку искупления и перед ней. 16Так он очистит Святая Святых от нечистоты и отступничества исраильтян, какими бы ни были их грехи. Пусть он сделает то же для шатра встречи, который находится среди их скверны. 17Пусть в шатре встречи не будет никого с того времени, как Харун войдёт, чтобы совершить очищение в Святая Святых, до тех пор, пока он не выйдет, очистив себя, свой дом и всё общество Исраила.

18Пусть он выйдет к жертвеннику, который перед Вечным, и очистит его. Пусть он возьмёт кровь молодого быка и кровь козла и помажет ею все рога жертвенника. 19Пусть он с пальца семь раз окропит жертвенник кровью, чтобы очистить его от нечистоты исраильтян и освятить.

Козёл отпущения

20– Очистив Святая Святых, шатёр встречи и жертвенник, пусть он приведёт живого козла. 21Пусть он возложит ему на голову обе руки, открыто признает над ним всё нечестие и отступничества исраильтян – все их грехи – и возложит их ему на голову. Пусть он отошлёт козла в пустыню под надзором человека, назначенного для этого. 22Козёл понесёт на себе все их грехи в пустынное место, куда Харун его выпустит.

23Пусть Харун войдёт в шатёр встречи и снимет льняные одеяния, которые он надел перед тем, как войти в Святая Святых, и оставит их там. 24Пусть он вымоется в святом месте и наденет обычную одежду. Пусть он выйдет и принесёт всесожжения за себя и народ, чтобы очистить себя и народ. 25Ещё пусть он сожжёт на жертвеннике жир жертвы за грех.

26Пусть тот, кто выпустил козла для отпущения, выстирает одежду и вымоется сам; после этого он может войти в лагерь. 27Молодого быка и козла для жертвы за грех, чью кровь внесли в Святая Святых для очищения, нужно вынести из лагеря. Их шкуры, мясо и нечистоты нужно сжечь. 28Пусть тот, кто сожжёт их, выстирает одежду и вымоется сам; после этого он может войти в лагерь.

Дополнительные правила о Дне очищения

29– Это установление для вас будет вечным: в десятый день седьмого месяца (в начале осени) смиряйте себя постом16:29 Букв.: «смиряйте себя». Это включало в себя пост, но не ограничивалось им; также в ст. 31. и не делайте никакой работы – ни уроженец страны, ни живущий у вас чужеземец – 30потому что в этот день для вас совершается очищение. Тогда вы будете чисты перед Вечным от всех ваших грехов. 31Это суббота полного покоя, и вы должны смирять себя постом. Это вечное установление. 32Пусть очищение совершает священнослужитель, который был помазан и посвящён, чтобы стать главным священнослужителем вместо своего отца. Пусть он наденет священные льняные одеяния 33и очистит Святая Святых, и шатёр встречи, и жертвенник, и священнослужителей, и всё общество.

34Это установление для вас будет вечным: раз в год нужно совершать очищение исраильтян от всех их грехов.

И сделано было так, как Вечный повелел Мусе.