Исход 25 – NRT & TNCV

New Russian Translation

Исход 25:1-40

Приношения для скинии

(Исх. 35:4-9)

1Господь сказал Моисею:

2– Скажи израильтянам, чтобы они сделали Мне приношение. Принимайте приношения для Меня от каждого, чье сердце велит ему это сделать. 3Принимайте от них золото, серебро и бронзу; 4голубую, пурпурную и алую пряжу и тонкий лен; козью шерсть; 5баранью кожу, покрашенную красным, кожу дюгоней25:5 Дюгонь – водное млекопитающее отряда сирен, обитающяя в Красном море. и древесину акации; 6оливковое масло для светильников; благовония для масла помазания и для возжигания; 7оникс и другие самоцветы, чтобы украсить камнями эфод25:7 Эфод – своего рода передник, бывший частью облачения священника при исполнении им его обязанностей. и нагрудник. 8Вели им сделать Мне святилище, и Я буду обитать среди них. 9Сделайте это жилище25:9 Жилище – в других местах традиционно переведено как «скиния». и всю его утварь по образцу, который Я тебе покажу.

Ковчег свидетельства

(Исх. 37:1-9)

10– Вели им сделать ковчег из акации: два с половиной локтя в длину, полтора локтя в ширину и полтора в высоту25:10 Около 1,25 м длиной, 75 см шириной и 75 см высотой.. 11Покрой его чистым золотом внутри и снаружи и сделай вокруг него золотой ободок. 12Сделай для него четыре литых золотых кольца и укрепи их на его нижних углах по два с каждой стороны. 13Сделай из акации шесты и позолоти их. 14Вложи шесты в кольца на обеих сторонах ковчега, чтобы можно было его носить. 15Пусть шесты остаются в кольцах ковчега: их нельзя вынимать. 16Положи в ковчег каменные плитки свидетельства, которые Я дам тебе.

17Сделай крышку искупления25:17 Крышка искупления – на языке оригинала стоит слово, которое может значить «крышка» или «место, где отпускаются грехи». Над этой крышкой между золотыми херувимами невидимо пребывал Бог. В День очищения первосвященник входил в Святое Святых с кровью жертвы за грехи народа и окроплял ею крышку ковчега. из чистого золота, два с половиной локтя в длину и полтора в ширину25:17 Около 1,25 м в длину и 75 см в ширину.. 18Сделай на концах крышки двух золотых херувимов25:18 Херувим – один из высших ангельских чинов. См. также пояснительный словарь. кованой работы. 19Сделай одного херувима на одном конце, а второго на другом. Сделай их из одного куска с крышкой на обоих ее концах. 20Пусть херувимы простирают крылья вверх, закрывая ими крышку искупления. Пусть они будут обращены друг к другу, лицом к крышке.

21Закрой этой крышкой ковчег, положив в него свидетельство, которое Я дам тебе. 22Там, над крышкой искупления, между херувимами над ковчегом свидетельства, Я буду встречаться с тобой и давать тебе повеления для израильтян.

Стол для хлеба Присутствия

(Исх. 37:10-16)

23– Сделай из акации стол: два локтя в длину, локоть в ширину и полтора локтя в высоту25:23 Около 1 м длиной, полметра шириной и 75 см высотой.. 24Покрой его чистым золотом и сделайте вокруг него золотой ободок. 25Сделай по его краям стенку высотой в ладонь25:25 8 см. и обведи ее золотым ободком. 26Сделай для стола четыре золотых кольца и укрепи их на углах у ножек. 27Пусть кольца будут близко к краям, чтобы можно было держать шесты для переноски стола. 28Сделай шесты из акации, позолоти их и носи на них стол. 29Сделай из чистого золота тарелки и блюда, кувшины и чаши для жертвенных возлияний. 30Всегда клади передо Мной на этот стол хлеб Присутствия.

Золотой светильник

(Исх. 37:17-24)

31– Сделай светильник из чистого золота. Пусть его основание и ножка будут кованой работы, а чашечки, бутоны и лепестки составляют с ним одно целое. 32Пусть по бокам светильника выходят шесть ветвей: три на одну сторону и три на другую. 33Пусть три чашечки в виде цветов миндаля с бутонами и лепестками будут на одной ветке, три – на другой, и так же на всех шести ветвях светильника. 34На самом светильнике пусть будет четыре чашечки в виде цветов миндаля с бутонами и лепестками. 35Один бутон пусть будет под первой парой ветвей, что выходят из светильника, второй бутон под второй парой, третий бутон под третьей парой, и так под всеми шестью ветвями. 36Пусть бутоны и ветви, выкованные из чистого золота, составляют одно целое со светильником.

37Сделай семь лампад и установи их на светильнике так, чтобы они освещали пространство перед ним. 38Щипцы для фитилей и лотки пусть будут из чистого золота. 39На светильник и всю эту утварь пойдет талант25:39 Около 34 кг. чистого золота. 40Смотри, сделай все точно по образцу, который был тебе показан на горе.

Thai New Contemporary Bible

อพยพ 25:1-40

เครื่องถวายสำหรับพลับพลา

(อพย.35:4-9)

1องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสกับโมเสสว่า 2“จงสั่งชนอิสราเอลให้นำสิ่งของมาถวายเรา เจ้าจงรับของที่ทุกคนนำมาถวายเราด้วยความสมัครใจ 3เจ้าจงรับของถวายที่เขานำมามอบให้ได้แก่ ทองคำ เงิน และทองสัมฤทธิ์ 4ด้ายสีน้ำเงิน สีม่วง และสีแดง ผ้าลินินเนื้อดี ขนแพะ 5หนังแกะตัวผู้ย้อมสีแดง หนังพะยูน ไม้กระถินเทศ 6น้ำมันมะกอกสำหรับจุดประทีป เครื่องเทศสำหรับปรุงน้ำมันเพื่อใช้เจิมและสำหรับเครื่องหอม 7โกเมนและอัญมณีอื่นๆ สำหรับฝังในเอโฟดและทับทรวง

8“แล้วให้ประชากรอิสราเอลสร้างสถานนมัสการให้เรา และเราจะอยู่ท่ามกลางพวกเขา 9จงสร้างพลับพลาและทำอุปกรณ์ตกแต่งทุกอย่างตามรูปแบบที่เราจะสำแดงแก่เจ้า”

หีบพันธสัญญา

(อพย.37:1-9)

10“จงให้พวกเขาทำหีบด้วยไม้กระถินเทศขนาดยาว 2.5 ศอก25:10 คือ ยาวประมาณ 1.1 เมตร กว้างและสูงเท่ากัน 1.5 ศอก25:10 คือ กว้างและสูงประมาณ 0.7 เมตร 11หุ้มด้วยทองคำบริสุทธิ์ทั้งด้านในและด้านนอก และใช้ทองคำทำเป็นคิ้วทับโดยรอบ 12จงหล่อห่วงทองคำสี่ห่วงติดไว้ที่มุมทั้งสี่ของขอบหีบ โดยมีสองห่วงอยู่ทางด้านหนึ่งและอีกสองห่วงอยู่อีกด้านหนึ่ง 13จากนั้นจงทำคานหามสองอันจากไม้กระถินเทศหุ้มด้วยทองคำ 14สอดคานลอดห่วงทั้งสองด้านของหีบไว้สำหรับหาม 15อย่าชักคานนี้ออกจากห่วงเลย ให้คงไว้เช่นนั้นตลอดไป 16แล้วนำแผ่นศิลาจารึกพันธสัญญาซึ่งเราจะให้แก่เจ้าใส่ไว้ในหีบนั้น

17“และจงทำฝาหีบพันธสัญญา (คือพระที่นั่งกรุณา)25:17 คือ สถานลบบาป จากทองคำบริสุทธิ์ขนาดยาว 2.5 ศอก กว้าง 1.5 ศอก25:17 คือ ยาวประมาณ 1.1 เมตร กว้างประมาณ 0.7 เมตร 18แล้วเคาะทองคำบริสุทธิ์เป็นเครูบสองตนที่ปลายทั้งสองด้านของพระที่นั่งกรุณา 19เครูบทั้งสองนี้ติดเข้าเป็นเนื้อเดียวกับพระที่นั่งกรุณา 20หันหน้าเข้าหากัน มองมายังพระที่นั่งกรุณา และคลี่ปีกจดกันเหนือพระที่นั่งกรุณา 21จงตั้งพระที่นั่งกรุณานี้ไว้บนหีบ และจงบรรจุแผ่นศิลาซึ่งเราจะให้เจ้าไว้ในหีบ 22เราจะมาพบเจ้าเหนือพระที่นั่งกรุณาระหว่างเครูบทั้งสองที่อยู่เหนือหีบพันธสัญญา และแจ้งคำบัญชาทั้งหมดของเราสำหรับประชากรอิสราเอลแก่เจ้า

โต๊ะเครื่องถวายเบื้องพระพักตร์

(อพย.37:10-16)

23“แล้วจงใช้ไม้กระถินเทศทำโต๊ะตัวหนึ่งขนาดยาว 2 ศอก กว้าง 1 ศอก และสูง 1.5 ศอก25:23 คือ ยาวประมาณ 0.9 เมตร กว้างประมาณ 0.5 เมตร และสูงประมาณ 0.7 เมตร 24หุ้มด้วยทองคำบริสุทธิ์และใช้ทองคำทำเป็นคิ้วโดยรอบ 25คิ้วรอบขอบโต๊ะนี้กว้างหนึ่งฝ่ามือ25:25 คือ กว้างประมาณ 8 เซนติเมตร และมีลวดลายเป็นทองคำทาบลงไปโดยรอบอีกครั้ง 26จงทำห่วงทองคำสี่ห่วงติดไว้ที่มุมด้านนอกของขาโต๊ะทั้งสี่ขา 27ห่วงเหล่านั้นจะอยู่ใกล้กับขอบบนสำหรับสอดคานเพื่อหามโต๊ะ 28จงทำคานจากไม้กระถินเทศหุ้มด้วยทองคำเพื่อใช้หามโต๊ะ 29แล้วจงทำภาชนะด้วยทองคำบริสุทธิ์ได้แก่ จานและชาม คนโทและอ่างสำหรับใช้เทเครื่องดื่มบูชา 30และจงวางขนมปังเบื้องพระพักตร์บนโต๊ะนี้ต่อหน้าเราตลอดเวลา

คันประทีป

(อพย.37:17-24)

31“จงทำคันประทีปอันหนึ่งจากทองคำบริสุทธิ์เคาะให้เป็นตัวคันประทีปและลวดลายทั้งหมดให้เป็นเนื้อเดียวกัน คือทั้งฐาน ลำคันประทีป ถ้วยรองตะเกียงลักษณะคล้ายดอกไม้ และดอกไม้ทั้งตูมและบาน 32มีหกกิ่งแยกจากลำคันประทีป ข้างละสามกิ่งขนานกัน 33ทำกิ่งแต่ละกิ่งคล้ายดอกอัลมอนด์ทั้งตูมและบานอย่างละสามดอก บนยอดของแต่ละกิ่งนั้นทำเป็นถ้วยรองตะเกียงมีลักษณะคล้ายดอกอัลมอนด์เช่นกัน 34ลำคันประทีปทำเป็นดอกอัลมอนด์ทั้งตูมและบานอย่างละสี่ดอก บนยอดของลำคันประทีปทำเป็นถ้วยรองตะเกียงลักษณะคล้ายดอกอัลมอนด์เช่นกัน 35ให้ทำดอกตูมดอกหนึ่งรองรับกิ่งขนานคู่แรก อีกดอกหนึ่งรองรับกิ่งขนานคู่ที่สอง และอีกดอกหนึ่งรองรับกิ่งขนานคู่ที่สาม 36ลวดลายที่ตกแต่งทั้งหมดรวมทั้งกิ่งและตัวคันประทีปล้วนเป็นเนื้อเดียวกัน เคาะจากทองคำบริสุทธิ์

37“แล้วจงทำตะเกียงเจ็ดดวงวางไว้บนถ้วยรองเหล่านั้นเพื่อให้ความสว่างหน้าคันประทีป 38กรรไกรตัดไส้ตะเกียงและถาดรองทำด้วยทองคำบริสุทธิ์ 39จะต้องใช้ทองทั้งหมดหนักประมาณ 34 กิโลกรัม25:39 ภาษาฮีบรูว่า 1 ตะลันต์ สำหรับคันประทีปและเครื่องประกอบทั้งหมด 40จงทำสิ่งเหล่านี้ตามแบบที่เราได้สำแดงแก่เจ้าบนภูเขานั้น