Исаия 61 – NRT & GKY

New Russian Translation

Исаия 61:1-11

Год Божьей милости

1– Дух Владыки Господа на Мне,

потому что Господь помазал61:1 Посредством обряда помазания человек посвящался на определенное служение. Такого помазания удостаивались пророки, цари и священники. Меня

возвещать бедным61:1 Или: «страждущим». Радостную Весть.

Он послал Меня исцелять сокрушенных сердцем,

провозглашать свободу пленникам

и узникам – освобождение из темницы61:1 Или: «и прозрение слепым».,

2возвещать год Господней милости

и день возмездия нашего Бога,

утешать всех скорбящих

3и позаботиться о горюющих на Сионе –

дать им венок красоты вместо пепла,

масло радости вместо скорби

и одежду славы вместо духа отчаяния.

И назовут их дубами праведности,

насажденными Господом,

чтобы явить Его славу.

4Они отстроят вековые развалины,

восстановят места, разрушенные в древности,

обновят разрушенные города,

что лежали в запустении многие поколения.

5Чужеземцы будут пасти ваши стада;

иноземцы будут трудиться

на полях ваших и в виноградниках.

6И вы назоветесь священниками Господа,

назовут вас служителями нашего Бога.

Вы будете есть богатства народов

и хвалиться их сокровищами.

7За свой прошлый стыд народ Мой получит двойную долю,

вместо позора они возрадуются о своем уделе;

они получат в удел двойную долю своей земли,

и будет им вечная радость.

8– Я, Господь, люблю справедливость

и ненавижу грабительство со злодейством61:8 Или: «грабительство со всесожжением»..

По верности Моей Я награжу их

и заключу с ними вечный завет.

9Их потомки будут известны среди народов,

и потомство их – среди племен.

Все, кто увидит их, поймут,

что они – народ, благословенный Господом.

10Я ликую о Господе;

моя душа торжествует о Боге моем,

потому что Он облек меня в одеяния спасения

и одел меня в одежды праведности.

Я – словно жених, украшенный венком,

словно невеста, украшенная драгоценностями.

11Как почва выводит свои побеги

и как сад произращает семена,

так взрастит Владыка Господь перед всеми народами

праведность и хвалу.

Holy Bible in Gĩkũyũ

Isaia 61:1-11

Mwaka wa Ũtugi wa Jehova

161:1 2Akor 3:17; Math 11:5; Alaw 25:10Atĩrĩrĩ, Roho wa Mwathani Jehova arĩ igũrũ rĩakwa,

nĩ ũndũ Jehova nĩanjitĩrĩirie maguta,

nĩguo hunjagĩrie andũ arĩa athĩĩni ũhoro-ũrĩa-mwega.

Nĩandũmĩte ngahonie arĩa athuthĩku ngoro,

na ngaanĩrĩre atĩ andũ arĩa mohetwo nĩmohorwo,

nao arĩa mohetwo njeera ndĩmeere nĩmarekererio,

261:2 Luk 4:18-19; Math 5:4na hunjanagĩrie ũhoro wa mwaka ũrĩa Jehova akoonania ũtugi wake,

na mũthenya ũrĩa Ngai witũ akerĩhĩria,

ningĩ hooragĩrie arĩa othe marĩ na kĩeha,

361:3 Ayub 2:8; Jer 31:13na ndeithagie andũ arĩa marĩ na kĩeha kũu Zayuni:

ndĩmahumbe tanji ya ũthaka handũ ha mũhu,

na ndĩmaitĩrĩrie maguta ma gĩkeno handũ ha kĩeha,

na ndĩmahumbe nguo ya ũgooci

handũ ha ngoro ĩtarĩ mwĩhoko.

Nĩgeetha meetagwo mĩtĩ ya ũthingu,

mĩtĩ ĩrĩa ĩhaandĩtwo nĩ Jehova

nĩguo monanagie riiri wake.

461:4 Ezek 36:33Nao nĩmagaka kũndũ kũrĩa gũtũire kwanangĩtwo kuuma tene,

na macookererie kũndũ kũrĩa kuonũhirwo tene;

nĩ magaacookereria matũũra manene

marĩa matũire marĩ manange njiarwa na njiarwa.

5Nao ageni nĩmakarĩithagia ndũũru cianyu;

nao andũ a kũngĩ marĩmage mĩgũnda yanyu,

o na maceehage mĩthabibũ yanyu.

661:6 Thaam 19:6; 1Pet 2:5No inyuĩ mũgeetagwo athĩnjĩri-Ngai a Jehova,

nao andũ mamwĩtage atungatĩri a Ngai witũ.

Mũkaarĩĩaga ũtonga wa ndũrĩrĩ,

na mwĩtĩĩage na indo icio ciao nyingĩ.

761:7 Isa 40:2; Thab 126:5Nĩ ũndũ wa ũrĩa andũ akwa manaconorithio,

makaarĩhĩrio maita meerĩ,

na handũ ha thoni-rĩ,

nĩmagakenera igai rĩao;

na nĩ ũndũ ũcio makaagaya igai maita meerĩ bũrũri-inĩ wao,

na magĩe na gĩkeno gĩtagathira nginya tene.

861:8 Kĩam 9:16; Ahib 13:20“Nĩgũkorwo niĩ, Jehova, nĩnyendete ciira wa kĩhooto;

nĩthũire ũtunyani na waganu.

Nĩ ũndũ wa wĩhokeku wakwa-rĩ, nĩngamarĩha irĩhi rĩao,

na ndĩĩkanĩre nao kĩrĩkanĩro gĩa gũtũũra nginya tene.

9Njiaro ciao nĩikaagĩa igweta ndũrĩrĩ-inĩ,

na ciana ciao imenywo nĩ andũ a ndũrĩrĩ.

Arĩa othe makaamoona nĩmagetĩkĩra

atĩ acio nĩo andũ arĩa Jehova arathimĩte.”

1061:10 Luk 1:47; Kũg 21:2Niĩ nĩngenagĩra Jehova mũno;

ngoro yakwa ĩcanjamũkaga nĩ ũndũ wa Ngai wakwa.

Nĩgũkorwo nĩahumbĩte ũhonokio ta nguo,

na akaahumba nguo ndaaya ya ũthingu,

o ta ũrĩa mũhikania agemagia mũtwe wake na kĩremba taarĩ mũthĩnjĩri-Ngai,

na ta ũrĩa mũhiki egemagia na mathaga make ma goro.

1161:11 Kĩam 47:23; Isa 45:8Nĩgũkorwo o ta ũrĩa tĩĩri ũtũmaga mbegũ imere,

na mũgũnda ũgatũma mbegũ ikũre-rĩ,

ũguo noguo Mwathani Jehova agaatũma ũthingu na ũgooci

ciumĩre cionekane nĩ ndũrĩrĩ ciothe.