Исаия 55 – NRT & GKY

New Russian Translation

Исаия 55:1-13

Вечный завет

1– Эй, все, кто жаждет,

придите к водам;

и те, у кого нет денег,

приходите, получайте еду и ешьте!

Приходите, получайте вино и молоко

без денег, бесплатно!

2Зачем тратить деньги на то, что не хлеб,

свои трудовые – на то, что не насыщает?

Слушайте Меня внимательно и ешьте хорошее;

пусть душа ваша порадуется сытной пище.

3Внимайте и приходите ко Мне;

слушайте, чтобы жива была душа ваша.

Я заключу с вами вечный завет,

нетленную милость55:3 Или: «любовь»., обещанную Давиду.

4Вот, Я сделал его свидетелем для народов,

вождем и повелителем народов.

5Вот, ты призовешь народы, которых не знаешь,

и народы, не знающие тебя, устремятся к тебе

из-за Господа, твоего Бога,

Святого Израиля,

потому что Он прославил тебя.

6Ищите Господа, пока Его можно найти,

призывайте Его, пока Он близко.

7Пусть нечестивый оставит свой путь

и злой человек – свои помыслы.

Пусть обратится к Господу,

и Он его помилует,

к нашему Богу,

потому что Он щедр на прощение.

8– Мои мысли – не ваши мысли,

а пути ваши – не Мои пути, –

возвещает Господь. –

9Как небо выше земли,

так Мои пути выше ваших путей,

и Мои мысли выше ваших мыслей.

10Как дождь и снег нисходят с небес

и не возвращаются, не напоив землю,

но делают ее способной рождать и произращать,

чтобы она дала сеятелю зерно

и едоку хлеб,

11так и слово Мое,

что исходит из Моих уст:

оно не вернется ко Мне напрасным,

но совершит то, чего Я хочу,

и достигнет того,

для чего Я его посылал.

12Вы выйдете в радости,

проводят вас с миром.

Горы и холмы запоют перед вами песню,

а все деревья в поле будут рукоплескать.

13Вместо терновника вырастет кипарис,

а вместо колючек – мирт55:13 Мирт – южное вечнозеленое дерево или кустарник с белыми душистыми цветками..

И будет это для славы Господа,

знамением вечным, неистребимым.

Holy Bible in Gĩkũyũ

Isaia 55:1-13

Gwĩtwo kwa Andũ Anyootu

155:1 Joh 4:14; Kũg 3:18“Atĩrĩrĩ, inyuĩ inyuothe arĩa mũnyootiĩ-rĩ,

ũkaai mũnyue maaĩ;

na inyuĩ mũtarĩ na mbeeca-rĩ,

ũkaai mũgũre irio, mũrĩe!

Ũkaai, mũgũre ndibei na iria

mũtarĩ na mbeeca mũkũruta, na hatarĩ na thogora.

2Nĩ kĩĩ gĩgũtũma mũtũmĩre mbeeca harĩ irio gũtarĩ,

o na mũnoge mũkĩrutĩra wĩra kĩndũ gĩtangĩmũhũũnia?

Thikĩrĩriai na mũnjigue, nĩguo mũrĩĩage indo iria njega,

nacio ngoro cianyu nĩirĩkenagĩra irio iria njega mũno.

355:3 Kĩam 9:16; Atũm 13:34Tegai matũ mũthikĩrĩrie, na mũũke kũrĩ niĩ;

njiguai nĩgeetha mũtũũre muoyo.

Na niĩ nĩngarĩĩkanĩra na inyuĩ kĩrĩkanĩro gĩa gũtũũra tene na tene,

arĩ wendo wakwa wa kwĩhokeka ũrĩa nderĩire Daudi.

455:4 Kũg 1:5; 2Maũ 7:18Atĩrĩrĩ ũcio nĩndĩmũtuĩte mũira kũrĩ ndũrĩrĩ,

na ngamũtua mũtongoria na mũnene wa ndũrĩrĩ.

5Ti-itherũ nĩũgeeta ndũrĩrĩ iria ũtooĩ,

nacio ndũrĩrĩ iria itakũũĩ itengʼere ciũke kũrĩ we,

nĩ ũndũ wa Jehova Ngai waku,

o we Ũrĩa Mũtheru wa Isiraeli,

nĩgũkorwo nĩakũhumbĩte ũkengu mũnene.”

655:6 Thab 32:6; 2Akor 6:1-2Mathaai Jehova hĩndĩ ĩrĩa angĩoneka;

mũkaĩrei hĩndĩ ĩrĩa arĩ hakuhĩ.

755:7 Isa 44:22; 2Maũ 6:21Mũndũ ũrĩa mwaganu nĩatigane na mĩthiĩre yake,

nake mũndũ ũrĩa ũtarĩ mũthingu atigane na meciiria make mooru.

Nĩacookerere Jehova, na nĩekũmũiguĩra tha,

na acookerere Ngai witũ,

nĩgũkorwo nĩakĩragĩrĩria kũrekanĩra.

855:8 Afil 2:5; Mik 4:12“Nĩgũkorwo meciiria makwa timo meciiria manyu,

o na kana mĩthiĩre yanyu ĩgatuĩka ta mĩthiĩre yakwa,”

ũguo nĩguo Jehova ekuuga.

955:9 Thab 103:11“O ta ũrĩa matu maraihanĩrĩirie na thĩ,

ũguo noguo mĩthiĩre yakwa ĩraihanĩrĩirie na mĩthiĩre yanyu,

o na meciiria makwa magakĩra meciiria manyu.

1055:10 Alaw 25:19; 2Akor 9:10Nĩgũkorwo o ta ũrĩa mbura yuraga,

narĩo ira rĩkaharũrũka kuuma igũrũ,

na iticookaga kuo itaihũgĩtie thĩ

na igatũma mĩmera ĩthundũke na ĩciare,

nĩguo mũhandi aheo mbeũ

na ũrĩa wendaga kũrĩa aheo irio ciake,

1155:11 Gũcook 32:2; Ahib 4:12ũguo noguo kiugo gĩakwa kĩrĩa kiumaga kanua gakwa gĩgaaikara:

Kiugo kĩu gĩtikanjookerera o ro ũguo tũhũ,

no nĩgĩkahingia ũrĩa nyendete wĩkwo,

na gĩkinyanĩrie muoroto ũrĩa watũmire ndĩgĩtũme.

1255:12 Isa 54:10, 13; 1Maũ 16:33Ũkoimagara na gĩkeno,

na ũthiiage ũtongoretio nĩ thayũ;

irĩma o na tũrĩma nacio

nĩigaitĩka kũina rwĩmbo mbere yaku,

nayo mĩtĩ yothe ya gĩthaka nĩĩkahũũra hĩ.

1355:13 Isa 41:19; Isa 63:12Ithenya rĩa mĩigua-rĩ, gũkaamera mĩthengera,

na ithenya rĩa congʼe kũmere mĩhandathi.

Naguo ũndũ ũcio ũgaatuĩka wa gũtũma Jehova agĩe igweta,

na ũtuĩke kĩmenyithia gĩa gũtũũra nginya tene, kĩrĩa gĩtagathũkio.”