Исаия 46 – NRT & CST

New Russian Translation

Исаия 46:1-13

Боги Вавилона низвержены

1Пал на колени Бел, склоняется Нево46:1 Бел – верховное божество вавилонского пантеона, также называемое Мардуком. Нево – сын Мардука, бог мудрости, покровитель писцов и искусства письма.;

идолы их погружены на вьючных животных.

То, что носили вы, нагружено

поклажей на усталых животных.

2Вместе они все склоняются и падают на колени;

не в силах спасти поклажу,

они сами идут в плен.

3– Слушай Меня, дом Иакова,

все уцелевшие из дома Израиля,

вы, кого Я принял от чрева

и носил с тех пор, как вы родились.

4И до старости вашей, до седины,

это Я, Я буду заботиться о вас.

Я вас создал и буду носить вас,

печься о вас и спасать.

5С кем вы Меня сравните,

равным кому сочтете?

Кому вы Меня уподобите,

чтобы сравниться нам?

6Те, кто расточает золото из кошельков

и отвешивает на весах серебро –

те нанимают плавильщика,

который делает из этого бога.

Они простираются перед этим идолом46:6 Букв.: «перед ним».

и поклоняются ему.

7Они поднимают его на плечи и носят;

ставят его на место, и он стоит.

С места своего он не двигается.

Пусть взывают к нему – не ответит;

он не может спасти от беды.

8Вспомните это и поразмыслите,

в памяти переберите, отступники.

9Вспомните прежние дела, бывшие издревле;

Я – Бог, и другого нет,

Я – Бог, и нет Мне равного.

10Я возвестил о конце изначала,

из древности – о грядущем.

Я говорю: «Мой замысел устоит,

все, что угодно Мне – сделаю».

11С востока зову Я хищную птицу,

из далекой страны –

человека, исполнить Мой замысел.

То, что Я сказал, Я исполню;

то, что задумал, – сделаю.

12Слушайте Меня, упрямые сердцем,

далекие от праведности46:12 Или: «избавления».:

13Я приближаю Свою праведность46:13 Или: «Свое избавление».,

недалека она;

спасение Мое не замедлит.

Я дарую спасение Сиону

и славу Мою – Израилю.

Nueva Versión Internacional (Castilian)

Isaías 46:1-13

Los dioses de Babilonia

1Bel se inclina, Nebo se somete;

sus ídolos son llevados por bestias de carga.46:1 son llevados por bestias de carga. Alt. no son más que bestias y ganados.

Pesadas son las imágenes que por todas partes llevan;

son una carga para el agotado.

2Todos a la vez se someten y se inclinan;

no pudieron librarse de la carga,

y ellos mismos van al cautiverio.

3«Escúchame, familia de Jacob,

todo el resto de la familia de Israel,

a quienes he cargado desde el vientre,

y he llevado desde la cuna.

4Aun en la vejez, cuando ya peinéis canas,

yo seré el mismo, yo os sostendré.

Yo os hice, y cuidaré de vosotros;

os sostendré y os libraré.

5»¿Con quién vas a compararme,

o a quién me vas a igualar?

¿A quién vas a asemejarme,

para que seamos parecidos?

6Algunos derrochan oro de sus bolsas

y pesan plata en la balanza;

contratan a un joyero para que les haga un dios,

y ante ese dios se inclinan para adorarlo.

7Lo levantan en hombros y lo cargan;

lo ponen en su lugar, y allí se queda.

No se puede mover de su sitio.

Por más que clamen a él, no habrá de responderles,

ni podrá salvarlos de sus aflicciones.

8»Recordad esto, rebeldes;

pensadlo bien, ¡fijadlo en vuestra mente!

9Recordad las cosas pasadas, aquellas de antaño;

yo soy Dios, y no hay ningún otro,

yo soy Dios, y no hay nadie igual a mí.

10Yo anuncio el fin desde el principio;

desde los tiempos antiguos, lo que va a suceder.

Yo digo: Mi propósito se cumplirá,

y haré todo lo que deseo.

11Del oriente llamo

al ave de rapiña;

de tierra distante,

al hombre que cumplirá mi propósito.

Lo que he dicho, haré que se cumpla;

lo que he planeado, lo realizaré.

12Escuchadme vosotros, obstinados de corazón,

que estáis lejos de la justicia.

13Mi justicia no está lejana;

mi salvación ya no tarda.

¡Estoy a punto de traerlas!

Concederé salvación a Sión,

y mi esplendor a Israel.