Исаия 27 – NRT & CCB

New Russian Translation

Исаия 27:1-13

Избавление Израиля

1В тот день Господь покарает Своим мечом,

Своим беспощадным, великим и крепким мечом,

Левиафана, змея скользящего,

Левиафана, змея извивающегося;

Он убьет это морское чудовище.

2В тот день пойте о плодородном винограднике27:2 Виноградник – это олицетворение Израиля (см. 5:1-7).:

3– Я, Господь, его сторожу;

каждый миг его поливаю.

День и ночь его охраняю,

чтобы никто его не повредил.

4Я не гневаюсь.

Если бы встали против Меня

терновник с колючками,

Я бы войною на них пошел,

предал бы их огню.

5Или же пусть придут ко Мне за защитой,

пусть заключат со Мной мир,

да, пусть заключат со Мной мир.

6В грядущие дни пустит корни Иаков,

даст побег и расцветет Израиль,

и наполнит весь мир плодами.

7Разве так поражал их Господь,

как поразил Он тех, кто их поражал?

Разве так убивал их,

как были убиты их убийцы?

8Войной27:8 Смысл этого слова в еврейском тексте неясен. и пленом Ты боролся с ними –

Твоим свирепым дыханием Ты изгнал их,

как в день, когда дует свирепый восточный ветер.

9И вот чем снимется вина Иакова,

вот что будет плодом прощения его греха:

когда уподобит он все камни жертвенников

кускам известняка, разбитым вдребезги,

и не останется ни столбов Ашеры27:9 Культовые символы богини Ашеры; евр.: «ашерим»., ни жертвенников,

на которых возжигают благовония.

10Опустел укрепленный город,

брошено селение,

оставлено, как пустыня.

Там пасутся телята,

ложатся и объедают ветви.

11Когда сучья засохнут, их отломят,

придут женщины и сожгут их.

Потому что этот народ безрассуден,

их Создатель их не помилует,

их Творец над ними не сжалится.

12В тот день Господь будет молотить от реки Евфрата до речки на границе Египта, и вы, израильтяне, будете собраны по одному. 13В тот день затрубит великий рог, и те, кто пропадал в Ассирии, и те, кто был изгнан в Египет, придут и поклонятся Господу на святой горе в Иерусалиме.

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

以赛亚书 27:1-13

以色列必蒙拯救

1到那日,耶和华必用祂无坚不摧的利剑惩罚巨龙——那飞快、曲行的蛇。祂必杀死那海中的怪物。

2到那日,耶和华说:

“你们要歌颂那佳美的葡萄园。

3我耶和华是看守它的,

我勤加浇灌,

昼夜守护,

不让人毁坏。

4我不再向它发怒。

若是发现荆棘和蒺藜,

我就对付它们,

把它们烧光。

5除非它们寻求我的庇护,

与我和好,

与我和好。”

6有一天,雅各必扎根生长,

以色列必发芽开花,

果实遍地。

7耶和华不像击打以色列的敌人那样击打以色列人。

祂不像击杀以色列的敌人那样击杀以色列人。

8祂与以色列人为敌,

使他们被掳,

驱逐他们离开本地,

用从东方刮来的暴风吹散他们。

9借此,雅各家的罪恶必得到赦免,

他们罪恶被除掉后所结的果实是:

打碎假神祭坛的石头,

推倒亚舍拉神像和香坛。

10坚城荒凉,被人遗弃,

如同旷野。

牛犊在那里吃草、躺卧,

吃光树枝上的叶子。

11树枝枯干断落,

妇女拿去作柴烧。

因为以色列人愚昧无知,

所以他们的创造主不怜悯他们,

也不向他们施恩。

12到那日,耶和华必把以色列人从幼发拉底河到埃及小河一个一个地召集起来,像人打树拾果子一样。 13到那日,号角吹响后,亚述地将要灭亡的以色列人和流散到埃及以色列人,都必来到耶路撒冷的圣山敬拜耶和华。