Исаия 26 – NRT & CCBT

New Russian Translation

Исаия 26:1-21

Хвалебная песнь

1В тот день в земле Иудеи будут петь такую песнь:

Сильный город у нас;

Бог возводит спасение,

точно стены и вал.

2Откройте ворота,

пусть войдет праведный народ,

народ, что остался верным.

3Твердого духом Ты хранишь в совершенном мире,

потому что он верит Тебе.

4Верьте Господу во все века,

потому что Господь, Господь26:4 Евр.: «ЙГ ЙГВГ». – скала навеки.

5Он смиряет живущих на высоте,

низвергает высокий город;

низвергает его на землю,

повергает его в прах.

6Его попирают ноги –

ноги бедных, стопы нищих.

7Путь праведных прям;

Ты делаешь ровной стезю праведных.

8Да, Господь, идущие по стезе Твоих законов26:8 Или: «судов».,

мы ждем Тебя;

к имени Твоему, к воспоминанию о Тебе

стремятся наши сердца.

9Душа моя жаждет Тебя ночью,

утром ищет Тебя дух мой, что внутри меня.

Когда приходят на землю Твои суды,

жители мира учатся справедливости.

10Если нечестивым будет явлена милость,

то не научатся они справедливости;

даже в земле правды продолжают они творить зло

и не видят величия Господа.

11Господи, вознесена Твоя рука,

но они не видят ее.

Пусть увидят ревность Твою к Твоему народу

и устыдятся;

пусть огонь, уготованный Твоим врагам,

пожрет их.

12Господи, Ты даруешь нам мир,

ведь все, что мы сделали,

Ты совершил для нас.

13О Господь, Бог наш,

правили нами другие владыки,

помимо Тебя,

но лишь Твое имя мы чтим.

14Мертвы они, не оживут,

ведь духи умерших не поднимутся.

Ты покарал, погубил их,

изгладил память о них.

15Ты умножил народ, о Господь,

Ты умножил народ.

Ты славу Себе приобрел;

пределы страны Ты расширил.

16Господи, они приходили к Тебе в горе,

когда Ты наказывал их,

и едва могли прошептать молитву26:16 Смысл этого места в еврейском тексте неясен..

17Как беременная при родах

корчится и кричит от боли,

так были мы перед Тобой, Господи.

18Мы были беременны, от боли корчились,

а родили лишь ветер.

Мы не дали земле спасения;

новых жителей для этого мира не породили26:18 Букв.: «пали»..

19Оживут Твои мертвецы,

поднимутся их тела26:19 Возможный текст; букв.: «мое тело»..

Обитатели праха,

вставайте и пойте от радости.

Роса Твоя – света роса,

и исторгнет земля мертвых.

20Иди, народ мой, в свои покои

и запри за собой двери;

спрячься ненадолго,

пока не прошел Его гнев.

21Потому что вот, выходит Господь из Своего жилища,

наказать жителей земли за их грехи.

Земля явит пролитую на ней кровь

и не станет больше скрывать своих убитых.

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

以賽亞書 26:1-21

猶大的凱歌

1到那日,猶大境內的人必唱這首歌:

「我們有一座堅城,

耶和華使祂的拯救成為保護我們的城牆和屏障。

2打開城門,

讓忠信的公義之民進來。

3你使堅信不移的人全然平安,

因為他們信靠你。

4要永遠信靠耶和華,

因為耶和華是永遠屹立的磐石。

5祂貶抑高傲的人,

拆毀他們高聳的城邑,

把它們夷為平地、化為塵土,

6被困苦人的腳踐踏,被貧窮人的足踩踏。」

7義人的道路是平坦的,

公正的主啊,你必修平義人所走的道路。

8耶和華啊,我們等候你,

遵從你的法令,

我們心裡渴慕尊崇你的名。

9在夜間,我思慕你,

我切切地尋求你。

你在世上施行審判的時候,

世人就知道何為公義。

10你恩待惡人,

但他們仍然不學習行義。

即使在公義之地,

他們依然作惡,

全不把耶和華的威嚴放在眼裡。

11你懲罰的手高高舉起,

他們卻看不見。

願他們因看見你向你子民所發的熱心而感到羞愧。

願你為敵人預備的火燒滅他們。

12耶和華啊,你必賜我們平安,

因為我們所做的事都是你為我們成就的。

13我們的上帝耶和華啊!

在你以外曾有別的主人管轄我們,

但我們只尊崇你的名。

14他們都已死去,再不能復生,

逝去的靈魂不能回來。

因為你懲罰他們,毀滅他們,

使他們被人徹底遺忘。

15耶和華啊,你增添我們的人口,

增添我們的人口,

擴張我們的疆界,

你得到了榮耀。

16耶和華啊,我們是你的子民,

我們在危難中尋求你。

你管教我們的時候,

我們就向你祈求。

17耶和華啊,我們在你面前呼求,

如臨產的婦人在陣痛中喊叫。

18我們曾懷胎,痛苦呻吟,

但產下來的卻是一陣風。

我們沒有給世界帶來拯救,

也沒有給世上帶來生命。

19然而,屬你的人必復活,

他們的屍體必站起來。

睡在塵土中的人必醒來歡唱!

你必使死人復活,

如清晨的甘露使大地恢復生機。

20我的百姓啊,

回到你們的房子裡,

關上門躲藏一會兒,

等耶和華的憤怒平息。

21看啊,耶和華要走出祂的居所,

懲罰世上犯罪的人。

大地必不再隱藏被殺之人的屍首,

必將所流的血顯露出來。