Исаия 24 – NRT & HOF

New Russian Translation

Исаия 24:1-23

Суд над миром

1Вот, Господь опустошает землю

и разоряет ее;

Он искажает ее лицо

и рассеивает ее обитателей.

2Что будет с народом, то и со священником;

что со слугой, то и с господином;

что со служанкой, то и с госпожой;

что с покупателем, то и с продавцом;

что с берущим взаймы, то и с заимодавцем;

что с должником, то и с ростовщиком.

3Земля будет совершенно опустошена

и до конца разграблена.

Это сказал Господь.

4Земля высыхает и увядает,

мир угасает и увядает,

угасают и правители земли.

5Земля осквернена ее жителями;

они попирали законы,

преступали установления

и нарушили вечный завет.

6За это землю пожирает проклятие –

жители ее несут наказание.

За это сожжены жители земли,

и людей осталось немного.

7Высыхает вино, увядает лоза,

все веселые сердцем стонут.

8Смолкли веселые бубны,

прервался шум ликующих,

смолкла веселая арфа.

9Не пьют больше с песнями вина;

горько хмельное питье для пьющих.

10Разрушенный город опустел;

все дома заперты – не войти.

11На улицах плач – не досталось вина;

омрачилась всякая радость,

изгнано все веселье земное.

12Город оставлен в развалинах,

ворота его разбиты вдребезги.

13Как при околачивании оливы

или после сбора винограда

остается лишь немного ягод,

так же будет на земле

и среди народов.

14Они возвышают свои голоса, кричат от радости;

с запада возвещают величие Господа.

15Итак, славьте Господа на востоке,

возносите имя Господа, Бога Израиля,

на морских островах.

16С краев земли слышим мы песни хвалы:

«Слава Праведному!»

Но я сказал:

– Я пропал! Я пропал!

Горе мне!

Предатели предают!

Предательски предают предатели!

17Ужас, яма и западня тебе,

житель земли.

18Всякий, кто побежит при крике ужаса,

упадет в яму,

а всякий, кто выберется из ямы,

попадет в западню.

Отворились небесные окна,

дрогнули основания земли.

19Земля рушится,

земля раскалывается,

земля сильно дрожит.

20Шатается земля, как пьяная,

качается, как хижина на ветру;

тяготит ее отступничество –

она упадет и уже не встанет.

21В тот день Господь накажет

воинство небесное на небесах

и царей земных на земле.

22Они будут собраны вместе,

словно узники в темнице подземной;

они будут заперты в темнице

и наказаны24:22 Или: «но будут освобождены». через много дней.

23И смутится луна, и устыдится солнце,

когда Господь Сил будет царить

на горе Сион и в Иерусалиме

и перед его старейшинами явит Свою славу.

Hoffnung für Alle

Jesaja 24:1-23

Gott richtet und erneuert die ganze Welt

(Kapitel 24–27)

Der Herr richtet die ganze Erde

1Seht ihr, wie der Herr die Erde leer fegt? Wie er alles zerstört und auf den Kopf stellt? Seht ihr, wie er ihre Bewohner in alle Himmelsrichtungen zerstreut? 2Volk und Priester, Knecht und Herr, Magd und Herrin, Käufer und Verkäufer, Gläubiger und Schuldner, solche, die verleihen, und solche, die borgen – alle trifft das gleiche Los. 3Denn die Erde wird völlig verwüstet, ausgeplündert liegt sie da. Der Herr selbst hat es angekündigt. 4Die Erde vergeht und verdorrt; die ganze Welt zerfällt, auch ihre Machthaber gehen zugrunde. 5Die Menschen haben die Erde entweiht, denn sie haben Gottes Gebote und Ordnungen missachtet und so den Bund gebrochen, den er damals für alle Zeiten mit ihnen geschlossen hat.

6Darum trifft sein Fluch die Erde und zehrt sie aus. Die Menschen müssen ihre gerechte Strafe tragen. Sie schwinden dahin, nur ein kleiner Rest wird überleben. 7Die Weinberge verdorren, und die Trauben hängen zusammengeschrumpft an den Reben. Lachen verkehrt sich in Seufzen, 8die fröhliche Musik von Tamburinen und Lauten verstummt, der Lärm der Feiernden bricht plötzlich ab. 9Weder Wein noch Gesang kann sie erheitern, jedes berauschende Getränk stößt ihnen bitter auf. 10Die Stadt liegt in Trümmern und menschenleer da; die Häuser sind verriegelt, so dass niemand hineinkommt. 11Lautes Klagen hallt durch die Gassen, weil es keinen Tropfen Wein mehr gibt. Jede Freude ist vergangen, aller Frohsinn verflogen. 12Von der Stadt bleibt nur ein großes Trümmerfeld, alle Tore sind zerstört.

13Ja, so wird es den Völkern auf der ganzen Erde ergehen. Es wird aussehen wie am Ende der Ernte, wenn am Ölbaum alle Oliven abgeschlagen wurden und im Weinberg kaum noch Trauben zu finden sind. 14Die wenigen Überlebenden aber werden laut jubeln vor Freude. Im Westen besingt man die Größe und Majestät des Herrn, 15und auch ihr im Osten: Erweist seinem Namen die Ehre! Lobt den Herrn, den Gott Israels, ihr Bewohner der fernsten Inseln! 16Vom Ende der Erde her hört man Gesang: »Preist ihn, denn er allein ist gerecht!«

Ich aber schreie: »Hilfe, ich vergehe! Ich bin verloren!« Skrupellose Verbrecher geben den Ton an, überall herrschen Lug und Betrug. 17Angst und Schrecken werden euch packen, in Fallgruben und Schlingen werdet ihr geraten, ihr Bewohner der Erde! 18Wer dem Schrecken entfliehen will, stürzt in die Grube, und wer sich daraus noch befreien kann, der verfängt sich in der Schlinge. Die Schleusen des Himmels öffnen sich, und die Fundamente der Erde werden erschüttert. 19Die ganze Erde zittert und bebt, sie reißt auf und bricht schließlich entzwei. 20Sie torkelt wie ein Betrunkener und wankt wie ein alter Schuppen im Sturm. Die unzähligen Sünden der Menschen lasten schwer auf ihr: Sie bricht darunter zusammen und steht nie wieder auf.

21In jener Zeit wird der Herr ins Gericht gehen mit den Mächten des Himmels oben und mit den Königen unten auf der Erde. 22Sie werden als Gefangene zusammengetrieben und in ein unterirdisches Verlies gestoßen. In diesem finsteren Kerker müssen sie lange Zeit sitzen und auf ihre spätere Verurteilung warten. 23Der blasse Mond wird schamrot, und die glühende Sonne erbleicht, denn nun regiert der Herr, der allmächtige Gott, auf dem Berg Zion in Jerusalem. Die Führer des Volkes, die ihn umgeben, werden von seinem herrlichen Glanz überstrahlt.