Исаия 11 – NRT & NIRV

New Russian Translation

Исаия 11:1-16

Отрасль от корня Иессея11:1-16 Глава 11 Вся эта глава является пророчеством об Иисусе Христе (см. Рим. 15:12; 2 Фес. 2:8; Отк. 5:5; 22:16).

1И выйдет от корня11:1 Букв.: «пня». Иессея Побег;

вырастет из его корней Отрасль11:1 См. Мат. 1:5-16. Пророк упоминает не царя Давида, а его отца Иессея, тем самым показывая, что новый Побег будет представлять род Давида не в его царском величиии, а в духовном величии – в верности и преданности Господу..

2На Нем будет покоиться Дух Господа –

Дух мудрости и разума,

Дух совета и силы,

Дух знания и страха Господня11:2 См. Мат. 3:16; Деян. 10:38.,

3и будет страх Господень Ему в радость.

Он не будет судить по тому, что увидят Его глаза,

и решать по тому, что услышат Его уши,

4но по правде Он будет судить бедных,

справедливо решать дела бедняков земли.

Он поразит землю жезлом Своих уст;

духом уст Своих убьет нечестивого.

5Праведность будет Его поясом,

верность – опоясанием на Его бедрах.

6Волк будет жить вместе с ягненком,

леопард ляжет рядом с козленком,

теленок и лев будут вместе пастись11:6 Так в одном из древних переводов; букв.: «вместе теленок, лев и откормленный скот».,

и дитя поведет их.

7Корова будет пастись с медведицей,

их детеныши будут вместе лежать,

и лев, как вол, будет есть сено.

8Младенец будет играть над норой змеи,

малое дитя положит руку на гнездо гадюки.

9И не будут ни вредить, ни губить

на всей святой горе Моей,

ведь земля будет наполнена познанием Господа,

как воды наполняют море.

10В тот день Корень11:10 Или: «Росток». Иессея станет знаменем для народов; к Нему соберутся народы, и прославится место Его покоя. 11В тот день Владыка во второй раз протянет руку, чтобы вернуть уцелевших, которые останутся из Его народа, вернуть их из Ассирии, из Нижнего и Верхнего Египта11:11 Букв.: «из Египта и Патроса»., из Куша, из Елама, из Шинара, из Хамата и с морских островов.

12Он поднимет знамя народам

и соберет изгнанников Израиля;

Он соберет рассеянный народ Иудеи

с четырех концов земли.

13Прекратится зависть Ефрема,

и враждебность Иудеи будет истреблена;

Ефрем не станет завидовать Иуде,

а Иуда не будет враждовать с Ефремом.

14Они налетят на холмы филистимлян на западе,

вместе ограбят народ на востоке.

На Эдом и Моав протянут руки,

и покорятся им аммонитяне.

15Господь иссушит

залив Египетского моря;

в опаляющем ветре взмахнет рукой

над рекой Евфратом.

Она разобьется на семь ручьев,

так что ее будут переходить в сандалиях.

16Для уцелевших из Его народа, что останется в Ассирии,

будет широкий путь,

как было для Израиля,

когда он вышел из Египта.

New International Reader’s Version

Isaiah 11:1-16

A Branch Will Come From Jesse’s Family Line

1Jesse’s family is like a tree that has been cut down.

A new little tree will grow from its stump.

From its roots a Branch will grow and produce fruit.

2The Spirit of the Lord will rest on that Branch.

The Spirit will help him to be wise and understanding.

The Spirit will help him make wise plans and carry them out.

The Spirit will help him know the Lord and have respect for him.

3The Branch will take delight

in respecting the Lord.

He will not judge things only by the way they look.

He won’t make decisions based simply on what people say.

4He will always do what is right

when he judges those who are in need.

He’ll be completely fair

when he makes decisions about poor people.

When he commands that people be punished,

it will happen.

When he orders that evil people be put to death,

it will take place.

5He will put on godliness as if it were his belt.

He’ll wear faithfulness around his waist.

6Wolves will live with lambs.

Leopards will lie down with goats.

Calves and lions will eat together.

And little children will lead them around.

7Cows will eat with bears.

Their little ones will lie down together.

And lions will eat straw like oxen.

8A baby will play near a hole where cobras live.

A young child will put its hand into a nest

where poisonous snakes live.

9None of those animals will harm or destroy anything or anyone

on my holy mountain of Zion.

The oceans are full of water.

In the same way, the earth will be filled

with the knowledge of the Lord.

10At that time, here is what the man who is called the Root of Jesse will do. He will be like a banner that brings nations together. They will come to him. And the place where he rules will be glorious. 11At that time the Lord will reach out his hand. He will gather his people a second time. He will bring back those who are left alive. He’ll bring them back from Assyria, Lower Egypt, Upper Egypt and Cush. He’ll bring them from Elam, Babylon and Hamath. He will also bring them from the islands of the Mediterranean Sea.

12He will lift up a banner.

It will show the nations that he is gathering the people of Israel.

He’ll bring back those who had been taken away as prisoners.

He’ll gather together the scattered people of Judah.

He’ll bring them back from all four directions.

13Ephraim’s people won’t be jealous anymore.

Judah’s attackers will be destroyed.

Ephraim won’t be jealous of Judah.

And Judah won’t attack Ephraim.

14Together they will rush down the slopes of Philistia to the west.

They’ll take what belongs to the people of the east.

They’ll take over Edom and Moab.

The people of Ammon will be under their control.

15The Lord will dry up

the Red Sea in Egypt.

By his power he’ll send a burning wind

to sweep over the Euphrates River.

He will break it up into many streams.

Then people will be able to go across it wearing sandals.

16There was a road the people of Israel used

when they came up from Egypt.

In the same way, there will be a wide road coming out of Assyria.

It will be used by the Lord’s people who are left alive there.