Иеремия 47 – NRT & CST

New Russian Translation

Иеремия 47:1-7

Пророчество о филистимлянах

1Слово Господа, которое было к пророку Иеремии о филистимлянах перед тем, как фараон напал на Газу:

2Так говорит Господь:

– Вот, поднимаются воды с севера

и разольются паводком.

Они затопят землю и все, что на ней,

города и живущих в них.

Люди будут кричать,

все живущие на земле будут плакать

3от стука копыт лошадиных,

от грохота колесниц

и шума их колес.

Отцы не обернутся, чтобы помочь своим детям,

руки у них ослабнут,

4потому что настал день,

для истребления всех филистимлян,

для искоренения у Тира и Сидона47:4 Тир и Сидон – это финикийские города, союзники филистимлян.

всех уцелевших помощников.

Господь погубит филистимлян,

остаток тех, кто пришел с берегов Кафтора47:4 То есть с Крита..

5Газа в знак скорби обреет голову,

притихнет Ашкелон.

О, уцелевшие в долине,

сколько еще будете наносить раны себе?

6– О, меч Господень!

Сколько пройдет времени,

прежде чем ты успокоишься?

Вернись в свои ножны,

уймись, перестань.

7Как же он успокоится,

если так повелел Господь,

если Он его обнажил

на Ашкелон и его побережья?

Nueva Versión Internacional (Castilian)

Jeremías 47:1-7

Mensaje para los filisteos

1Antes de que el faraón atacara Gaza, la palabra del Señor acerca de los filisteos vino al profeta Jeremías:

2«Así dice el Señor:

»“¡Mirad! Las aguas del norte

suben cual torrente desbordado.

Inundan la tierra y todo lo que contiene,

sus ciudades y sus habitantes.

¡Grita toda la gente!

¡Gimen los habitantes de la tierra!

3Al oír el galope de sus corceles,

el estruendo de sus carros

y el estrépito de sus ruedas,

los padres abandonan a sus hijos

porque sus fuerzas desfallecen.

4Ha llegado el día

de exterminar a los filisteos,

y de quitarles a Tiro y Sidón

todos los aliados con que aún cuenten.

El Señor exterminará a los filisteos

y al resto de las costas de Caftor.47:4 Caftor. Es decir, Creta.

5Se rapan la cabeza los de Gaza;

se quedan mudos los de Ascalón.

Tú, resto de las llanuras,

¿hasta cuándo te harás incisiones?

6»”¡Ay, espada del Señor!

¿Cuándo vas a descansar?

¡Vuélvete a la vaina!

¡Detente, quédate quieta!

7»”¿Cómo va a descansar,

si el Señor le ha dado órdenes

de atacar a Ascalón

y a la costa del mar?”»