Иеремия 4 – NRT & BDS

New Russian Translation

Иеремия 4:1-31

1– Если вернешься, Израиль, –

возвещает Господь, –

если вернешься ко Мне,

уберешь мерзких идолов, что предо Мной,

и не будешь больше скитаться,

2если будешь клясться: «Верно, как и то, что жив Господь!» –

истинно, справедливо и праведно,

то народы будут благословлены Мной

и будут славить Мое имя.

3Так говорит народу Иудеи и Иерусалима Господь:

– Распашите свою целину

и не сейте среди колючек.

4Обрежьте себя для Господа,

обрежьте ваши сердца4:4 Обрежьте ваши сердца – это метафора, обозначающая людей непокорных Богу.,

народ Иудеи и жители Иерусалима,

а не то вспыхнет, как огонь, Мой гнев,

будет гореть и никто не потушит –

из-за зла, что вы творите.

Бедствие с севера

5– Объявите в Иудее, возвестите в Иерусалиме,

скажите:

«Трубите в рога по всей стране!»

Восклицайте и говорите:

«Собирайтесь! Бежим в укрепленные города!

6Поднимите знамя, чтобы люди пришли на Сион!

Спасайтесь бегством, без промедления!»

Так как с севера Я наведу беду –

лютую гибель.

7Вышел лев из своего логова;

тронулся в путь палач народов.

Он покинул свое место,

чтобы разорить твою землю.

Твои города превратятся в руины,

не останется горожан.

8Так наденьте рубище,

рыдайте и плачьте,

потому что пылающий Господень гнев

не отвратился от нас.

9– В тот день, – возвещает Господь, –

у царя и приближенных дрогнет сердце,

ужаснутся священники

и пророков охватит страх.

10И я сказал:

– О Владыка Господь, как же сильно Ты обманул этот народ и жителей Иерусалима, говоря: «У вас будет мир», тогда как меч приставлен к нашему горлу.

11– В то время этому народу и Иерусалиму будет сказано: «Жгучий ветер с голых вершин в пустыне дует в сторону Моего народа, но не для того, чтобы провеивать или очищать зерно от сора, 12– слишком могуч этот ветер, дующий по Моему повелению. Настал час, когда Я вынесу им приговор».

13Глядите! Он приближается, словно тучи,

как ураган его колесницы,

кони его быстрее орлов.

Горе нам! Мы погибли!

14Иерусалим, омой сердце от зла

и будешь спасен.

Долго ли таить тебе злые мысли?

15Уже несется голос от города Дана,

весть о беде с гор Ефрема4:15 Дан и Ефрем были северным и южным родами северного царства Израиля, которые были разрушены Ассирией..

16– Объявите народам,

возвестите Иерусалиму:

«Войска осаждающих идут из дальней земли,

оглашая военным кличем города Иудеи.

17Они окружат его, как стражи полей,

потому что он восстал против Меня», –

возвещает Господь. –

18Твои пути, твои дела

принесли все это тебе.

Это твоя участь.

Так горько, что сердце твое разрывается!

19– Горе! Горе!

Я корчусь от боли.

Смута в сердце.

Сердце колотится,

я не могу молчать,

потому что слышу звук рога,

слышу боевой клич.

20Беда за бедой;

вся страна опустошена.

В один миг погибли мои шатры,

в мгновение ока – мои палатки.

21Сколько мне еще смотреть на знамя,

слышать звуки рога?

22– Бестолков Мой народ:

Меня он не знает.

Глупые они дети;

нет у них разума.

Они мастера совершать зло,

а делать добро не умеют.

Видение опустошения земли

23– Я смотрю на землю, но она пуста и безлика,

и на небеса, но свет их погас.

24Я смотрю на горы – они дрожат,

и все холмы колеблются.

25Я смотрю, и нет никого,

и все птицы разлетелись.

26Я смотрю, и пустыней стал плодородный край,

и все города его разрушены перед Господом,

от Его пылающего гнева.

27Так говорит Господь:

– Вся земля будет опустошена,

хоть Я и не погублю ее полностью.

28Будет плакать она об этом,

а над ней почернеет небо,

потому что Я так сказал и задумал –

не сжалюсь и не отступлюсь.

29От шума всадников и стрелков

разбегаются все жители городов.

Кто подается в леса,

кто в горы уходит –

все города оставлены,

нет в них жителей.

30Что же ты делаешь, опустошенная?

Для чего одеваешься в пурпур,

для чего надеваешь золото

и подводишь глаза?

Напрасно ты прихорашиваешься.

Тебя презирают любовники

и хотят отнять у тебя жизнь.

31Слышу крик – будто женщина в родах кричит,

словно стонет рожающая в первый раз, –

слышу крик дочери Сиона,

задыхается она, раскинув руки:

«Горе мне! Бессильна я перед убийцами».

La Bible du Semeur

Jérémie 4:1-31

1Si tu reviens, ô Israël, ╵si tu reviens à moi,

l’Eternel le déclare,

si tu ôtes de devant moi ╵tes abominations,

sans plus errer de çà, de là,

2si tu prêtes serment, disant : ╵« L’Eternel est vivant »,

si tu le fais ╵en respectant la vérité ╵dans la droiture et la justice,

alors les autres peuples ╵seront bénis par l’Eternel4.2 Voir Gn 12.2-3. Autre traduction : se béniront par l’Eternel.

et tireront de lui leur gloire.

3Car voici ce que l’Eternel déclare ╵aux hommes de Juda ╵et à Jérusalem :

Défrichez-vous un champ nouveau4.3 Voir Os 10.12.,

ne semez plus parmi les ronces !

4Purifiez-vous pour l’Eternel,

circoncisez vos cœurs,

ô hommes de Juda, ╵habitants de Jérusalem,

car sinon ma colère ╵jaillira comme un feu,

et elle brûlera

sans que nul ne l’éteigne

à cause de la perfidie ╵de vos agissements.

L’invasion qui vient

Alarme

5Adressez un appel ╵au peuple de Juda,

et qu’on le fasse entendre ╵dans tout Jérusalem !

Sonnez du cor ╵à travers le pays !

Criez à pleine voix et dites :

« Rassemblez-vous, ╵rallions les villes fortifiées ! »

6Dressez un étendard ╵du côté de Sion !

Mettez-vous à l’abri, ╵et ne restez pas là,

car je fais venir du nord un malheur,

et une grande catastrophe.

7Un lion surgit de son fourré,

celui qui détruit les nations ╵s’est mis en route,

il sort de son repaire

pour ravager votre pays,

pour dévaster vos villes

et les laisser sans habitants.

8C’est pourquoi, revêtez ╵des habits de toile de sac,

pleurez, lamentez-vous !

Car la colère ardente ╵de l’Eternel ╵ne se détourne pas de nous.

Désarroi

9Et il arrivera en ce jour-là,

l’Eternel le déclare,

que le roi perdra tout courage ╵et les ministres avec lui ;

les prêtres seront consternés

et les prophètes stupéfaits4.9 Il s’agit des faux prophètes qui ont annoncé la paix..

10Alors je répondis : ╵Ah, Seigneur Eternel,

tu as vraiment trompé ce peuple ╵et tout Jérusalem

quand tu leur as promis : ╵« Vous vivrez dans la paix »,

alors que maintenant ╵l’épée attente à notre vie.

Jugement

11En ce temps-là, ╵on dira à ce peuple ╵et à Jérusalem :

« Des hauteurs du désert, ╵arrive un vent torride,

il vient en direction ╵des membres de mon peuple.

Ce vent n’est destiné ╵ni à vanner le blé ╵ni à le nettoyer.

12C’est un vent violent

qui vient de tout là-bas ╵et il est à mes ordres.

Et, maintenant, c’est moi, ╵qui prononce sur eux ╵le jugement. »

13L’ennemi vient ╵pareil à des nuées d’orage,

ses chars sont comme l’ouragan,

et ses chevaux ╵plus légers que les aigles !

Malheur à nous : ╵nous sommes dévastés !

14Nettoie ton cœur ╵de sa méchanceté, Jérusalem,

et tu seras sauvée.

Jusques à quand ╵seras-tu habitée

de projets malveillants ?

15Une proclamation ╵se fait entendre depuis Dan4.15 Dan: tribu installée au nord d’Israël (Jos 19.47).,

et l’on annonce le malheur ╵sur les monts d’Ephraïm4.15 Zone montagneuse au centre du pays d’Israël, à une vingtaine de kilomètres de Jérusalem..

16Annoncez-le aux peuples,

avertissez Jérusalem :

Des assiégeants arrivent ╵d’un pays éloigné

et ils poussent leurs cris ╵contre les villes de Juda.

17Tels des gardiens d’un champ,

ils sont postés ╵tout autour de Jérusalem,

car elle s’est révoltée contre moi,

l’Eternel le déclare.

18Voilà ce que te valent ╵ta conduite et tes actes ;

tel sera ton malheur !

Oui, cela est amer,

cela pénétrera ╵jusqu’en ton cœur.

J’en suis malade

19Je suis bouleversé,

je me tords de douleur, ╵et mon cœur bat très fort !

C’est le tumulte en moi, ╵je ne peux pas me taire

car j’ai bien entendu ╵le son du cor,

le cri de guerre.

20On crie : « Désastre sur désastre ! »

Tout le pays est ravagé !

Soudain, mes tentes sont détruites

et mes abris en un instant.

21Jusques à quand verrai-je ╵des étendards dressés

et entendrai-je ╵le son du cor ?

22Ah ! Mon peuple est stupide !

Il ne me connaît pas,

ce sont des enfants insensés

qui ne comprennent rien.

Ils n’ont d’habileté ╵que pour faire du mal,

mais ils ne savent pas ╵faire ce qui est bien.

Désolation

23Je regarde la terre :

elle m’apparaît chaotique et vide4.23 Voir Gn 1.2. ;

je regarde le ciel :

il n’a plus de lumière.

24Je regarde les monts :

ils sont bien secoués

et toutes les collines ╵sont ébranlées.

25Je regarde, et voici

que l’homme a disparu

et les oiseaux se sont enfuis.

26Je regarde, et voici :

la campagne fertile ╵n’est plus qu’un grand désert !

Toutes les villes ╵sont démolies ╵par-devant l’Eternel,

à cause de son ardente colère.

27Car ainsi parle l’Eternel :

Tout le pays est dévasté,

mais je ne le détruirai pas ╵entièrement.

28A cause de cela, ╵la terre sera dans le deuil,

et le ciel tout là-haut ╵s’obscurcira,

car je l’ai annoncé. ╵Je l’ai bien résolu,

je n’y renonce pas,

je ne reviendrai pas dessus.

Angoisse

29Au bruit des cavaliers ╵et des archers,

toute la ville prend la fuite.

On se réfugie dans les bois,

on escalade les rochers.

La ville est tout abandonnée,

et n’a plus d’habitants.

30Que fais-tu, ville dévastée ?

Tu te vêts d’écarlate,

tu mets des bijoux d’or,

tu fardes tes paupières ╵avec de l’antimoine,

c’est en vain que tu te fais belle :

tes amants4.30 tes amants: les nations avec lesquelles Juda cherche à s’allier (voir 2.18, 36). te méprisent,

ils veulent te tuer.

31J’entends comme la plainte ╵d’une femme en travail,

comme des cris d’angoisse ╵d’une mère accouchant ╵de son premier enfant :

ce sont les cris que pousse ╵Dame Sion :

elle suffoque

et elle tend les mains :

« Malheur à moi !

Je suis à bout de souffle ╵face aux tueurs. »