Праведная Ветвь
1– Горе пастухам, которые губят и разгоняют овец Моего стада! – возвещает Господь. 2Поэтому так говорит Господь, Бог Израиля, пастухам, которые пасут Мой народ:
– Это вы рассеяли Мою отару, разогнали ее и не позаботились о ней, и Я накажу вас за ваши злодеяния, – возвещает Господь. – 3Я Сам соберу уцелевших из Моей отары со всех стран, куда Я их изгнал, и верну их в их загоны, где они будут плодиться и размножаться. 4Я поставлю над ними пастухов, которые будут пасти их, и они больше не будут знать ни страха, ни трепета, и не будут больше пропадать, – возвещает Господь.
5– Непременно настанут дни, – возвещает Господь, –
когда Я воздвигну для Давида праведную Ветвь23:5 Ветвь – это имя Иисуса Христа соединяет в себе царские и священнические функции (см. Ис. 4:2; Зах. 6:12-13; Рим. 15:8-13).,
Царя, Который будет править мудро
и вершить в стране справедливость и правосудие.
6В Его дни Иуда будет спасен
и Израиль будет жить в безопасности.
Вот имя, которым Его назовут:
«Господь – наша праведность»23:5-6 Эти слова являются пророчеством об Иисусе Христе (см. 1 Кор. 1:30; Лк. 1:32)..
7– Итак, непременно настанут дни, – возвещает Господь, – когда не будут больше говорить: «Верно, как и то, что жив Господь, Который вывел израильтян из Египта», 8а будут говорить: «Верно, как и то, что жив Господь, Который вывел и привел потомков дома Израиля из северных земель и из всех стран, куда Он23:8 Так в одном из древних переводов; букв.: «Я». изгнал их». Тогда они будут жить в своей земле.
Осуждение лжепророков
9О пророках.
Сердце во мне разрывается,
все мои кости дрожат.
Я словно пьяный,
как человек, которого одолело вино.
И это из-за Господа,
из-за Его святых слов.
10Земля полна распутников,
поэтому она высыхает под проклятием,
и пастбища сгорели в пустыне.
Путь их зол,
и их сила – несправедлива.
11– Пророки и священники – безбожники;
даже в Моем доме нахожу Я их беззакония, –
возвещает Господь. –
12За это их путь станет скользким;
они будут ввергнуты во тьму
и там упадут.
Я нашлю на них беду,
когда придет год их наказания, –
возвещает Господь. –
13В самарийских пророках
Я вижу нечто отвратительное:
именем Баала они пророчествовали
и сбили с пути народ Мой Израиль.
14И в пророках Иерусалима
Я вижу нечто ужасное:
они изменяют, живут во лжи
и руки злодеев поддерживают,
чтобы никто не отвратился от злодейства.
Все они стали Мне, как Содом,
жители Иерусалима – как Гоморра23:14 См. Быт. 18:20–19:29..
15Поэтому так говорит Господь Сил о пророках:
– Горькой пищей их накормлю,
напою их отравленной водой
за то, что от пророков Иерусалима
нечестие расходится по всей стране.
16Так говорит Господь Сил:
– Не слушайте слов, что говорят вам пророки, –
они обнадеживают вас напрасно.
Они говорят вам то, что им пригрезилось,
а не то, что от уст Господних.
17Они твердят тем, кто Меня презирает:
«Господь говорит:
У вас будет мир»,
а всем, кто живет по упрямству своих сердец,
они говорят:
«Беда не придет к вам».
18Но кто из них стоял в совете Господнем,
чтобы видеть и слышать слово Его?
Кто внимал Его слову и слышал Его?
19Вот, буря Господня разразится яростью,
сильный смерч закружится
над головами нечестивых.
20Гнев Господень не утихнет,
пока не исполнит, пока не осуществит
замыслов Его сердца.
В последующие дни
вы ясно это поймете.
21Я этих пророков не посылал,
а они прибежали;
Я с ними не говорил,
а они пророчествовали.
22Но если бы они стояли в Моем совете,
то возвещали бы Моему народу Мои слова,
чтобы он отвратился от своих злых путей и злодеяний.
23Разве Я Бог только вблизи,
а вдали – не Бог? –
возвещает Господь. –
24Разве может кто-нибудь спрятаться в укромном месте,
чтобы Я его не увидел? –
возвещает Господь. –
Разве не Я наполняю небо и землю? –
возвещает Господь.
25– Я слышал, что говорят пророки, которые пророчествуют от Моего имени ложь. Они говорят: «Я видел сон! Я видел сон!» 26Как долго будет это продолжаться? Исправятся ли сердца пророков, которые пророчествуют ложь и обман своего сердца? 27Они думают, что сны, которые они рассказывают друг другу, заставят Мой народ забыть Мое имя, как их отцы забыли Мое имя из-за поклонения Баалу. 28Пусть тот пророк, который видел сон, рассказывает его как сон, а тот, у кого Мое слово, передает его верно. Что общего у мякины с зерном? – возвещает Господь. – 29Разве Мое слово не подобно огню, – возвещает Господь, – и молоту, что раскалывает скалу?
30Потому Я против пророков, – возвещает Господь, – что крадут друг у друга Мои слова. 31Да, Я против пророков, – возвещает Господь, – что болтают своим языком, заявляя: «Господь возвещает». 32Да, Я против тех, кто пророчествует лживые сны, – возвещает Господь. – Они рассказывают свои сны и сбивают Мой народ с пути своими обманами и безрассудством, хотя Я не посылал их и не повелевал им. Они не приносят этому народу ни малейшей пользы, – возвещает Господь.
33Если кто-нибудь из народа, пророк или священник спросят тебя: «Каким пророчеством обременил23:33 На языке оригинала наблюдается игра слов: слово масса можно перевести и как «пророчество», и как «бремя». тебя Господь?» – отвечай: «Вы – Мое бремя. Я вас покину, – возвещает Господь». 34Если пророк, священник или кто-нибудь из народа скажет: «Вот бремя от Господа», то Я накажу этого человека и его дом. 35Пусть спрашивают друг у друга и брат у брата: «Каков Господень ответ?» – или: «Что сказал Господь?» – 36но не упоминайте впредь «бремя от Господа», потому что слова всякого становятся его бременем, и вы искажаете этим слова живого Бога, Господа Сил, нашего Бога. 37Говорите пророку так: «Что тебе ответил Господь?» – или: «Что сказал Господь?» 38А если вы будете говорить: «Бремя от Господа», то вот что говорит Господь: «Вы произносите эти слова, „Бремя от Господа“, хотя Я сказал вам не говорить: „Бремя от Господа“. 39За это Я совершенно забуду и отвергну вас от Себя вместе с этим городом, который Я дал вам и вашим предкам. 40Я покрою вас позором навеки – бесчестием навеки, которое не позабудется».
將來的盼望
1耶和華說:「那些本應像牧人照顧羊群一樣統治我子民的人有禍了!因為他們殘害、驅散我的子民。」 2以色列的上帝耶和華這樣斥責那些統治祂子民的首領:「你們驅散我的子民,沒有照顧他們。看啊,我必因你們的惡行而懲罰你們。這是耶和華說的。 3我要把我倖存的子民從我流放他們去的各地召集起來,領他們回到故土,使他們子孫興旺。 4我要派首領照顧他們,使他們不再擔驚受怕,也不再有一人迷失。這是耶和華說的。」
5耶和華說:「看啊,時候將到,我要為大衛選立一個公義的苗裔,使他執掌王權。他必秉公行義,治國有方。 6在他掌權的日子,猶大必得拯救,以色列必國泰民安。他將被稱為『耶和華是我們的公義』。」
7耶和華說:「看啊,時候將到,那時人不再憑把以色列人帶出埃及的耶和華起誓, 8而是憑把他們從流放之地——北方和列國領回來的永活耶和華起誓。他們必在自己的國土上安居樂業。」
9論到那些先知,
我的心都碎了,
我的骨頭都顫抖。
因為耶和華和祂聖言的緣故,
我好像不勝酒力的醉漢。
10這裡到處是拜偶像的人,
他們行為邪惡,濫用權力。
大地因受咒詛而悲哀,
曠野的草場都枯乾了。
11耶和華說:「先知和祭司都不敬虔,
我甚至看見他們在我的聖殿裡行惡。
12因此,他們必被趕到黑暗中,
在濕滑的路上跌倒,
因為我必在報應的日子降災禍給他們。
這是耶和華說的。
13我看見撒瑪利亞的先知行為可憎,
他們靠巴力說預言,
引誘我的子民走入歧途。
14我也看見耶路撒冷的先知行為可惡,
他們通姦,謊話連篇,
慫恿惡人,
以致無人悔過自新。
在我眼中,耶路撒冷人就像 所多瑪人和蛾摩拉人一樣敗壞。
15因此,論到這些先知,
萬軍之耶和華說,
『看啊,我要使他們吃苦艾,
喝毒藥,因為褻瀆之風從耶路撒冷的先知那裡蔓延,
遍及全境。』」
16萬軍之耶和華對祂的子民說:「你們不要聽信這些先知的預言,他們使你們充滿虛假的盼望,他們的預言是自己編的,不是耶和華說的。 17他們不斷對藐視我的人說,『耶和華說你們必安享太平。』他們對那些執迷不悟的人說,『災禍不會降到你們身上。』
18「然而,他們誰曾站在耶和華面前看見並聽見祂說話呢?
他們誰曾留心聽祂的話呢?
19看啊,耶和華的怒氣像暴風一樣襲來,
像旋風一樣吹到惡人頭上。
20耶和華不完成祂心中的計劃決不息怒。
將來你們會清楚地明白這一切。
21「我沒有差遣這些先知,
他們卻妄自行動;
我沒有對他們說話,
他們卻亂發預言。
22他們若曾站在我面前聽我說話,
早就向我的子民宣告我的話,
使他們改邪歸正了。」
23耶和華說:「我是無處不在的上帝。」 24耶和華說:「難道人藏起來我就看不見了嗎?我豈不是充滿天地之間嗎?這是耶和華說的。 25我聽見假先知奉我的名說,『上帝託夢給我了!上帝託夢給我了!』 26這些先知謊話連篇,憑空預言要到何時呢? 27他們彼此傳講所做的夢,想藉此使我的子民忘記我,正如他們的祖先因祭拜巴力而忘記了我。 28讓做夢的先知儘管宣揚他們的夢吧,但得到我話語的先知要忠心地傳達我的話。糠秕怎能與麥子相比呢!這是耶和華說的。」 29耶和華說:「難道我的話不像火嗎?不像擊碎岩石的鐵錘嗎?」 30耶和華說:「看啊,我要對付那些假先知,他們盜用同夥的話,卻妄稱是我的話。」 31耶和華說:「看啊,我要對付那些假先知,他們妄自說預言,卻謊稱是耶和華的話。」 32耶和華說:「看啊,我要對付那些假先知,他們謊稱我託夢給他們,四處宣揚,用彌天大謊把我的子民引入歧途。其實我並沒有差遣他們,也沒有委派他們,他們對我的子民毫無益處。這是耶和華說的。」
33耶和華說:「耶利米啊,如果有百姓、先知或祭司問你,『耶和華有什麼啟示?』你要對他們說,『你們就是耶和華的重擔23·33 「重擔」希伯來文也有「啟示」的意思。,耶和華說要丟棄你們。』 34如果有先知、祭司或百姓宣稱有耶和華的啟示,我必懲罰他和他全家。 35你們各人要問自己的親友,『耶和華有什麼答覆?』或『耶和華說了什麼?』 36你們不可再說有耶和華的啟示,因為你們把自己的話當成祂的啟示,曲解你們永活的上帝——萬軍之耶和華的話。 37耶利米啊,你要這樣問先知,『耶和華有什麼答覆?耶和華說了什麼?』 38如果他們說,『這是耶和華的啟示。』你就說,『耶和華說,你們無視我的警告,宣稱有我的啟示, 39我必徹底忘記你們,把你們和我賜給你們及你們祖先的城邑拋棄。 40我要使你們永遠蒙羞受辱、遺臭萬年。』」