Иезекииль 7 – NRT & NVI

New Russian Translation

Иезекииль 7:1-27

Предсказание конца для Израиля

1Было ко мне слово Господа:

2– Сын человеческий, так говорит Владыка Господь земле Израиля:

Конец! Конец пришел на четыре края земли.

3Теперь тебе конец,

и Я изолью Свой гнев на тебя.

Я буду судить тебя по твоим поступкам

и накажу за все ужасное, что ты сделала.

4Я не гляну на тебя с жалостью и не пощажу;

Я непременно накажу тебя за твое поведение

и омерзительные обычаи.

Тогда вы узнаете, что Я – Господь.

5Так говорит Владыка Господь:

Беда за бедой! Смотрите, идет беда.

6Конец идет! Идет конец!

Он поднялся против тебя.

Смотрите, идет!

7Гибель7:7 Смысл этого слова в еврейском тексте неясен; см. также ст. 10. идет к тебе, обитатель страны.

Время настало, день близок;

смятение, а не радость, царит на горах.

8Скоро Я изолью на тебя Свою ярость

и обращу на тебя Свой гнев;

Я буду судить тебя по твоим поступкам

и накажу тебя за твои омерзительные обычаи.

9Я не гляну на тебя с жалостью и не пощажу;

Я воздам тебе по твоим поступкам

и омерзительным обычаям.

Тогда вы узнаете, что Я – Господь, Который наносит удар.

10Вот он, этот день! Он настал!

Гибель пришла. Жезл расцвел;

гордыня дала ростки.

11Насилие выросло в жезл,

чтобы сокрушить беззаконие;

никого из них не останется;

не останется ни довольства их,

ни богатства, ни преимущества7:11 Смысл этого места в еврейском тексте неясен..

12Время настало, приблизился день.

Да не радуется купивший,

и продавший да не скорбит,

потому что Мой гнев пылает на все их сборище.

13Продавший не вернет того, что он продал,

до конца своей жизни7:13 Согласно Закону Божьему когда кто-то продавал землю семьи, чтобы возвратить долг, то земля возвращалась к нему только на седьмой год или в юбилейный год. См. Втор. 15:1-2 и Лев. 25:13-16. Однако грядущее наказание будет таким суровым, что все продающие умрут.,

потому что видение относится ко всему их сборищу,

и оно не будет упразднено.

Из-за своих грехов никто из них не сохранит жизни7:13 Смысл этого места в еврейском тексте неясен..

14Пусть они трубят в трубы и готовятся:

никто из них не выйдет на бой,

потому что Мой гнев пылает на все их сборище.

15Снаружи – меч, внутри – мор и голод;

те, кто в поле, погибнут от меча,

а тех, кто в городе, истребят голод и мор.

16Все, кто уцелеет и спасется,

будут стонать в горах, как голуби долин,

каждый из-за своих грехов.

17У всех руки опустятся,

и у всех колени ослабнут, как вода.

18Они наденут рубище и будут объяты трепетом.

На всех лицах будет написан стыд,

головы у всех будут обриты.

19Они бросят свое серебро на улицах,

а их золото станет считаться нечистым.

Серебро и золото не смогут спасти их

в день Господнего гнева.

Они не утолят ими голода

и не наполнят желудок.

Ведь золото и серебро стали им преградой и ввели их в грех.

20Из прекрасных украшений,

которыми они гордились,

они сделали омерзительные истуканы, свои гнусности.

За это Я сделаю украшения нечистыми для них.

21Я отдам украшения в добычу чужеземцам,

в наживу злодеям земли, и они осквернят их.

22Я отверну от них лицо,

и они осквернят Мое сокровенное место7:22 То есть Мое святилище.;

грабители войдут туда и осквернят его.

23Готовь цепи7:23 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.,

потому что страна полна кровавых преступлений,

а город объят насилием.

24Я приведу худшие из народов,

и они завладеют их домами;

Я положу конец гордыне сильных,

и их святилища будут осквернены.

25Когда придет ужас, они станут искать мира,

но его не будет.

26Беда последует за бедой,

и за слухами – новые слухи.

Они будут просить от пророков видений;

священники перестанут преподавать Закон,

и старейшины не найдут для вас советов.

27Царь будет скорбеть,

вождь впадет в отчаяние,

и задрожат руки простонародья.

Я поступлю с ними по их поступкам

и стану судить их по их же правилам.

Тогда они узнают, что Я – Господь.

Nueva Versión Internacional

Ezequiel 7:1-27

El fin ha llegado

1La palabra del Señor vino a mí y me dijo: 2«Hijo de hombre, así dice el Señor y Dios al pueblo de Israel:

»¡Te llegó la hora!

Ha llegado el fin sobre los cuatro extremos de la tierra.

3¡Te ha llegado el fin!

Descargaré mi ira sobre ti;

te juzgaré según tu conducta

y te pediré cuentas de todas tus acciones detestables.

4No voy a tratarte con piedad

ni a tenerte compasión,

sino que te haré pagar cara tu conducta

y tus prácticas repugnantes.

Así sabrás que yo soy el Señor.

5»Así dice el Señor y Dios:

»¡Las desgracias

se siguen unas a otras!

6¡Ya viene el fin!

¡Ya viene el fin!

¡Se acerca contra ti!

¡Es inminente!

7Te ha llegado la hora,

habitante del país.

¡Ya viene la hora! ¡Ya se acerca el día!

En las montañas no hay alegría, sino pánico.

8Ya estoy por descargar sobre ti mi furor;

desahogaré mi enojo contra ti.

Te juzgaré según tu conducta;

te pediré cuentas por todas tus acciones detestables.

9No voy a tratarte con piedad

ni a tenerte compasión,

sino que te haré pagar cara tu conducta

y tus prácticas repugnantes.

Así sabrás que yo, el Señor, también puedo herir.

10»¡Ya llegó el día!

¡Ya está aquí!

¡Tu destino está decidido!

Florece el juicio,7:10 juicio. Lit. vara.

germina el orgullo.

11La violencia se levantó

para castigar la maldad.

Nada quedará de ustedes7:11 ustedes. Lit. ellos; es decir, el pueblo de Israel.

ni de su multitud;

nada de su riqueza

ni que tenga algún valor.

12Llegó la hora;

este es el día.

Que no se alegre el que compra

ni llore el que vende,

porque mi enojo caerá sobre toda la multitud.

13Y aunque el vendedor siga con vida,

no recuperará lo vendido.

Porque la visión referente sobre la multitud

no se revocará.

Por su culpa nadie podrá

conservar la vida.

14»Aunque toquen la trompeta

y preparen todo,

nadie saldrá a la batalla,

porque mi enojo caerá sobre toda la multitud.

15Allá afuera hay guerra

y aquí adentro, plaga y hambre.

El que esté en el campo

morirá a filo de espada

y el que esté en la ciudad

morirá a causa del hambre y la plaga.

16Los que logren escapar

se quedarán en las montañas.

Como palomas del valle,

cada uno gimiendo

por su maldad.

17Desfallecerá todo brazo

y temblará toda rodilla.

18Se vestirán de luto

y el terror los dominará.

Se llenarán de vergüenza

y se raparán la cabeza.

19»La plata la arrojarán a las calles

y el oro lo verán como algo impuro.

En el día de la ira del Señor,

ni el oro ni la plata podrán salvarlos;

no servirán para saciar su hambre

y llenarse el estómago,

porque el oro fue el causante de la caída de ustedes.

20Se enorgullecían de sus joyas hermosas

y las usaron para fabricar sus imágenes detestables

y sus ídolos despreciables.

Por esta razón las convertiré en algo impuro.

21Haré que vengan los extranjeros y se las roben,

que los malvados de la tierra

se las lleven y las profanen.

22Alejaré de ellos mi rostro

y el lugar de mi tesoro será deshonrado;

entrarán los invasores

y lo profanarán.

23»Prepara las cadenas7:23 cadenas. Palabra de difícil traducción.

porque el país se ha llenado de sangre

y la ciudad está llena de violencia.

24Haré que las naciones más violentas

vengan y se apoderen de sus casas.

Pondré fin a la soberbia de los poderosos,

y sus santuarios serán profanados.

25Cuando la desesperación los atrape,

en vano buscarán la paz.

26Una tras otra vendrán las desgracias,

al igual que las malas noticias.

Del profeta demandarán visiones;

la instrucción se alejará del sacerdote

y a los ancianos del pueblo no les quedarán consejos.

27El rey hará duelo,

el príncipe se cubrirá de tristeza

y temblarán las manos del pueblo.

Yo los trataré según su conducta

y los juzgaré según sus acciones.

Así sabrán que yo soy el Señor».